Exemplos de uso de "осложнений" em russo
Такой результат, однако, был маловероятен даже без недавних осложнений.
Die praktische Umsetzung dieser Vision von Europa war allerdings nicht einmal vor den jüngsten Rückschlägen sehr wahrscheinlich.
И во время этого периода приобретения опыта повысилось количество осложнений.
Und im Verlauf dieser Lernkurve ging die Komplikationsrate ziemlich nach oben.
И оставить пациента после операции без осложнений и с полной функциональностью.
Und wir können den Patient heil und ganz erhalten, so dass er danach weiter funktionieren kann.
В результате, осложнений у нас гораздо меньше, чем в Великобритании, а такие цифры не часто видишь.
Als Resultat davon sind unsere Komplikationsraten wesentlich geringer als in Großbritannien, was man wohl auch nicht all zu häufig sieht.
99% из 529 тысяч женщин, умирающих ежегодно от осложнений, связанных с беременностью, живут в развивающихся странах.
99 Prozent jener 529.000 Frauen, die jährlich an Schwangerschaftskomplikationen sterben, leben in Entwicklungsländern.
Кроме того, так как доходы Европы высоки, вероятные увеличения реальных процентных ставок в будущем, необходимые для гарантии ценовой стабильности, могут финансироваться из доходов без каких-либо экономических осложнений.
Da die Profite in Europa zudem hoch sind, können potenzielle zukünftige Zinssatzerhöhungen, die für die Preisstabilität notwendig sind, einfach aus den Profiten finanziert werden, ohne dass es zu wirtschaftlichen Störungen käme.
Из-за периодической жары, засухи и других климатических осложнений в США, Европе, Австралии и других районах мира в этом году, цены на пшеницу сейчас достигают наивысшей отметки за несколько прошедших десятилетий.
Angesichts von Hitzewellen, Dürreperioden und anderen Klimabelastungen in den USA, Europa, Australien und andernorts in diesem Jahr schießen derzeit die Weizenpreise in die Höhe - auf ihren höchsten Stand in Jahrzehnten.
Хэгмэн, который вернулся в этом году в качестве J.R. в новом сезоне "Далласа", умер в пятницу вечером из-за осложнений, вызванных раком, согласно заявлению семьи, предоставленному для The Associated Press компанией Warner Bros., студией производства "Далласа".
Hagman, der dieses Jahr als J.R. in einer neuen Staffel von "Dallas" zurückkam, starb Freitag Nachmittag aufgrund von Krebskomplikationen gemäß einer Pressemitteilung der Familie an The Associated Press durch Warner Bros., Produzent von "Dallas".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie