Exemplos de uso de "ответом" em russo com tradução "antwort"
Traduções:
todos754
antwort682
beantworten27
beantwortung6
rückmeldung3
erwiderung1
outras traduções35
Мировым ответом должно быть категорическое "Нет!"
Die Antwort der Welt sollte ein unmissverständliches "Nein" sein!
Тогда вопрос - что же является правильным ответом?
Die Frage ist dann, was ist die richtige Antwort?
Первым и принципиальным ответом должно быть, естественно, нет.
Die grundsätzliche Antwort darauf muss sicher "Nein" lauten.
Конечно, вы все знаете, что ответом будет "собаки".
Und natürlich wissen Sie alle, die Antwort lautet Hunde.
Судя по твоему молчанию, ты недоволен моим ответом.
Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.
Ответом на это будет требование к каждому здравому человеку применять мышление.
Und die Antwort darauf ist, dass wir Übung im Denken verlangen von jeder normalen Person.
Традиционным ответом на этот вопрос является завербовать, обучить и привить "правильные ценности".
Die traditionelle Antwort lautet, Menschen anzuwerben, auszubilden und ihnen die "richtigen Werte" zu vermitteln.
В какой-то мере, сегодняшнее выступление является моим ответом на этот вопрос.
Und so ist, in gewissem Sinn, dieser Vortrag heute meine Antwort darauf.
Логическим ответом было бы равно сократить гарантии занятости для всех участников рынка труда.
Die logische Antwort darauf wäre, den Grad der Jobsicherheit für alle Arbeitskräfte in gleichem Ausmaß zu senken.
В течение почти двух столетий неизменным ответом на этот вопрос было громкое "Да!".
Fast zwei Jahrhunderte lang war die Antwort beinahe immer ein unmissverständliches "Ja!".
Для меня ответом является недвусмысленное "нет", именно поэтому нам нужно реализовать регулирующую структуру.
Meine Antwort darauf ist ein klares und deutliches Nein, weswegen wir einen größeren Teil des regulatorischen Rahmenwerks "verdrahten" müssen.
Ответом на плохую идею, такую, как, например, вольфрамовая лампа накаливания, является лучшая идея.
Die Antwort auf eine schlechte Idee, sagen wir, eine Wolfram-Glühbirne, ist eine bessere Idee.
Однако низведение европейских стремлений до целей Realpolitik не станет ответом на сегодняшний кризис.
Eine Reduzierung der europäischen Hoffnungen auf die Ziele der Realpolitik jedoch ist keine Antwort auf die derzeitige Krise.
Против них единственно верным ответом будут активные усилия, направленные на устранение окружающих нас рисков.
Die einzige Antwort darauf ist eine aktive Anstrengung, die uns umgebenden Risiken aus dem Weg zu räumen.
Я считаю, что самым справедливым и соразмерным ответом станет установление бесполетной зоны над Сирией.
Ich glaube, die fairste und einfachste angemessene Antwort wäre, eine Flugverbotszone über Syrien einzurichten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie