Exemplos de uso de "открытыми" em russo com tradução "öffnen"

<>
Но они должны быть открытыми для сотрудничества и координации с другими. Allerdings müssen sie sich für Zusammenarbeit und Koordination mit anderen öffnen.
Для либералов никогда не стоит вопрос, должны ли быть границы полностью открытыми или закрытыми. Für liberal denkende Menschen ist die Frage nie, ob Grenzen vollständig geöffnet oder geschlossen sein sollten;
Если рынки будут открытыми всем странам должно быть предоставлено право компенсировать американские и европейские субсидии. Wenn die Märkte geöffnet sind, sollten die Länder das Recht bekommen, die amerikanischen und europäischen Subventionen mit Ausgleichszöllen zu belegen.
Разумеется, это помогло бы членам лучше справиться с проблемой неустойчивого капитала и поэтому стать более открытыми для притока краткосрочного капитала, но это вовсе не должно иметь своим результатом плохую политику. Natürlich könnte dieser Ansatz Mitgliedern helfen, besser mit Volatilität fertig zu werden, wodurch sie sich auch in zunehmenden Maß für den Zufluss kurzfristigen Kapitals öffnen würden, aber das muss nicht unbedingt zu schlechten Strategien führen.
И хотя многие рынки становятся сегодня все более и более открытыми (даже если свободному функционированию других, а особенно рынка сельскохозяйственной продукции, по-прежнему препятствует политика протекционизма), интеграция всемирного рынка труда, по большей части, остается вне процесса глобализации. Obwohl sich heute viele Märkte immer stärker öffnen - auch wenn andere, besonders der der Landwirtschaft, noch immer durch Protektionismus in seinen Bedingungen verzerrt sind - ist die Integration der globalen Arbeitsmärkte größtenteils aus dem Globalisierungsprozess ausgeschlossen geblieben.
И это было чудесно узнать, что мы помогли ей в этом, и что она чувствовала себя комфортно, когда вела блог, и что идея ведения блогов совсем не устрашающая, что не всегда мы должны подвергаться атаке блогов, что мы можем быть открытыми людьми, которые хотят помочь людям и общаются с ними. Und das war unglaublich - zu wissen, dass wir das erschaffen haben und dass Blogging etwas war, das sie gern tat, und dass Blogging nichts Furchterregendes sein muss, dass wir nicht nur von den Blogs angegriffen werden, dass wir Menschen sein können, die sich öffnen und Menschen helfen und mit ihnen sprechen wollen.
Будьте любезны, откройте мне дверь. Seien Sie so nett und öffnen Sie mir die Tür.
Встаем с постели, открываем шкаф. Wir wachen am Morgen auf und wir öffnen den Schrank.
Мы опасаемся, что ящики открыли Wir befürchten, dass man die Kisten geöffnet hat
Япония должна стать более открытой Japan muss sich öffnen
До какого времени вы открыты? Bis wann haben Sie geöffnet?
Я не могу открыть дверь. Ich kann die Tür nicht öffnen.
Вы можете открыть вот эту. Dieses hier können Sie also öffnen.
Том заставил меня открыть ящик. Tom zwang mich, die Schachtel zu öffnen.
Отец попросил меня открыть дверь. Vater bat mich die Tür zu öffnen.
Мы можем открыть городскую управу. Wir können das Rathaus öffnen.
Он попросил меня открыть дверь. Er bat mich, die Tür zu öffnen.
Возможно ли открыть Шенгенскую визу? Ist das möglich für mich Schengen Visum öffnen
Все остальное просто открывает двери коррупции. Alles andere öffnet nur der Korruption Tür und Tor.
Открываете план, и одним нажатием заходите. Öffnen Sie die Karte, und springen Sie mit einem Klick.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.