Exemplos de uso de "отправлял" em russo com tradução "schicken"

<>
Я отправлял сообщения о том, что происходило на войне и о том, что они планировали сделать. Ich schickte ihnen einfach allen eine E-Mail, über den Kriegsfortschritt, und über ihre Pläne.
Норвежец помещал фотографии в Интернет и предположительно отправлял напечатанные фотографии по почте своим друзьям в Гану. Der Norweger stellte die Fotos ins Internet und schickte angeblich Ausdrucke dieser Fotos an seine Freunde in Ghana.
И каждый день после встречи, независимо от того, какого компромисса мы достигли, я писал короткое письмо и отправлял его по электронной почте. Und nach jedem Meeting, jeden Tag, immer wenn wir einen Kompromiss erreichten, nach allem, schrieb ich eine kurze E-Mail und schickte sie ab.
Я продолжал отправлять новости, делать все возможное, отправлял ежедневные отчеты в ООН и ЮНЕСКО, в наш институт в Нью-Йорке о том, что происходило. Und ich schickte Nachrichten raus, tägliche Berichte über das aktuelle Geschehen schickte ich an die UN, UNESCO, unseren Sitz in New York.
Мы отправили письма в каждую, Wir haben allen Briefe geschickt.
"Хейфер" отправила две козы в Африку. Heifer schickte zwei Ziegen nach Afrika.
Вскоре они отправили телеграммы в Манчестер. Beide schickten Telegramme nach Manchester.
Извещение об отправке мы уже отправили Wir haben die Versandanzeige bereits geschickt
"Может нам отправить его к психологу?" "Sollten wir dieses Kind zum Psychologen schicken?"
и отправляет сообщения каждому из них. Und sie schickt diesen Leuten daher Botschaften zu.
Я отправил тебе это два дня назад. Ich habe es dir vor zwei Tagen geschickt.
Я только что отправил тебе e-mail. Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.
Я только что отправила тебе e-mail. Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.
Других студентов просто отправили по своим комнатушкам, Die anderen Studenten werden einfach zurück in ihre Wohnheime geschickt.
Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле": Prodis Kommission entschied, die Kommissare "ins Feld" zu schicken:
Мне нравится, когда она отправляет мне открытки. Ich mag es, wenn sie mir Postkarten schickt.
Я думаю, ты отправил мне не тот документ. Ich glaube, du hast mir das falsche Dokument geschickt.
Они отправили половину цивилизации на поиски нового мира. Also, sie schickten die Hälfte ihrer Zivilisation auf die Suche nach einer neuen Welt.
Я думаю, вы отправили мне не тот документ. Ich glaube, Sie haben mir das falsche Dokument geschickt.
Японское правительство только что отправило войска в Маньчжурию. Die japanische Regierung hatte gerade Truppen in die Mandschurei geschickt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.