Exemplos de uso de "офисов" em russo
На сегодняшний день бюджет Верховного представительства меньше, чем Европейская комиссия тратит на содержание уборщиков своих офисов в Брюсселе.
Das Budget des Hohen Repräsentanten ist momentan geringer als die Reinigungskosten für die Brüsseler Büros der EU-Kommission.
Урезание налога, стимулируя потребительский спрос больше, чем спрос на инвестиции, оттягивает ресурсы от производства основных неторговых товаров - заводов и офисов - к неторговым потребительским товарам (включая товары длительного пользования, такие как дома).
Eine Steuerkürzung, die die Forderungen des Verbrauchers mehr stimuliert als die Ansprüche seitens der Investoren, lenkt die Geldmittel aus nicht zu handelnden Kapitalgütern wie Fabriken und Büros um in Richtung nicht zu handelnder Verbraucherwaren (einschließlich dauerhafter Gebrauchsgüter wie beispielsweise Immobilien).
Но все, что у них было - это женская сумочка - буквально, сумка-корзина - они привязали её к верёвке для занавеса с одного из офисов штаб-квартиры ООН, создав систему шкивов в обрушивающемся здании в интересах спасения этого человека, к которому больше всего хочется обратиться именно сейчас - как к пастырю в то время, когда многие из нас чувствуют, насколько нам не хватает наставления.
Aber alles was sie hatten, war die Handtasche einer Frau, buchstäblich eine dieser Korbtaschen - und sie banden sie an ein Gardinenseil aus einem der Büros des UN Hauptquartiers, und machten daraus ein Flaschenzugsystem in diesen Schacht des schwankenden Gebäudes, um diese Person zu retten, die Person, an die wir uns jetzt am meisten wenden müssen, diesen Hirten, zu einer Zeit in der so viele von uns eine Führung brauchen.
Видео "Свадебное Шествие Дж+К" стало настолько популярным, что канал NBC пародировал его в финальных сценах сериала "Офис".
Und das "JK Wedding Entrance Dance"-Video wurde so bekannt, dass NBC es im Staffelfinale der Serie "The Office" parodiert hat.
По беспристрастному мнению Бюджетного офиса Конгресса, даже без новых расходных инициатив и налоговых предложений Буша, обходящихся стране в триллионы долларов, решить в обозримом будущем проблему дефицита или даже сократить его вдвое, как обещает Буш, невозможно.
Das unabhängige, für Haushaltsfragen zuständige Congressional Budget Office stimmt zu, dass selbst ohne Bushs neue Ausgabeninitiativen und Steuerpläne, die Billionen von Dollars verschlingen, das Haushaltsdefizit in absehbarer Zukunft nicht beseitigt - oder wenigstens um die Hälfte verringert werden kann, wie Bush versprochen hat.
это совсем не похоже на мой офис.
Und sicherlich, nein, das sieht überhaupt gar nicht wie mein Büro aus.
Ну, вы знаете, этот небольшой дирижерский офис,
Sie kennen das, das ist das kleine Büro des Dirigenten.
Четыре часа тишины в офисе необычайно ценны.
Ihnen vier Stunden störungsfreie Zeit im Büro zu geben, wird unglaublich wertvoll sein.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie