Sentence examples of "пальто" in Russian

<>
Пальто сослужило мне добрую службу. Der Mantel tat mir gute Dienste.
Он повесил пальто на крючок. Er hängte seinen Mantel an den Haken.
Подождите, пока я надену пальто. Warten Sie, bis ich meinen Mantel angezogen habe!
Пальто сослужило мне хорошую службу. Der Mantel tat mir gute Dienste.
Она была одета в синее пальто. Sie war mit einem blauen Mantel bekleidet.
Идёт дождь, а она без пальто. Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel.
Мария хочет купить себе новое пальто. Maria will sich einen neuen Mantel kaufen.
Он был одет в серое пальто. Er war mit einem grauen Mantel bekleidet.
Девочка в синем пальто - моя дочь. Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.
Вы можете разместить пальто на верхней полке Sie können Ihren Mantel auf dem oberen Bett liegen lassen
Снимите пальто и достаньте всё из карманов! Ziehen Sie Ihren Mantel aus und entleeren Sie Ihre Taschen.
И вон там - это я в коричневом пальто. Und das da in diesem braunen Mantel, das bin ich.
Он снял своё пальто и снова надел его. Er zog seinen Mantel aus und zog ihn wieder an.
Поэтому в 2006 году я купил себе тёплое пальто и переехал в Ньюкасл. Also kaufte ich mir 2006 einen dicken Mantel und zog nach Newcastle.
Тем не менее она сняла свое пальто и, казалось, была готова к короткому разговору. Sie legte dennoch ihren Mantel ab und schien zu einem kurzen Gespräch bereit zu sein.
Стилист не просто одевает реальных людей, но создает продуктовые страницы в журналах (основываясь на особых указаниях, например, модные сумки, пальто и т.д.). Der Stylist zieht die Models nämlich nicht nur rein physisch an, sondern gestaltet auch die so genannte Produktseite in den Journals (nach konkreter Vorgabe, zum Beispiel Trend-Handtaschen, Mäntel, usw.).
Вы заметили, что пальто у нее в руках слишком мало для ребенка, который с ней зашел, отсюда - она начала путешествие с двумя детьми, и одного из них где-то оставила по пути. Sie bemerken, dass der Mantel, den sie dabei hat, dem Kind in ihrer Begleitung zu klein ist, also muss sie die Reise mit zwei begonnen haben, ließ eins jedoch unterwegs zurück.
посетитель занимает место моделей и должен дефилировать по подиуму, созерцая "зрителей" из грез, которые сверкают шедеврами от Валентино, такими как платье, которое выбрала Жаклин Кеннеди для своей свадьбы с Аристотелем Онассисом, костюм, который использовала Моника Витти в "Ночи", или пальто из шерсти и кожи, которое принадлежало императрице Фара Диба. der Benutzer nimmt den Platz des Modells ein und geht den Laufsteg entlang, um eine traumhafte "Audienz" zu bewundern, die Meisterwerke von Valentino trägt, wie beispielsweise das Kleid, das Jackie Kennedy für ihre Hochzeit mit Aristóteles Onassis wählte, die Kostüme, die Monica Vitti in "La Notte" trug, oder ein Mantel aus Wolle und Leder, der der Kaiserin Farah Diba gehörte.
Маша купила новое зимнее пальто. Mary hat sich einen neuen Wintermantel gekauft.
В итоге, Джин разбил кулаком, обвернутым пальто, бар с алкоголем. Gene hat am Ende noch eine Bar mit ummantelter Faust aufgebrochen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.