Exemples d'utilisation de "парижем" en russe

<>
Она сравнила Клермон-Ферран, столицу Оверни, расположенную в центре Франции, с Парижем. Sie verglich Clermont-Ferrand, die Hauptstadt der Auvergne in Mittelfrankreich, mit Paris.
Всемирная выставка чип-карт открывается во вторник в Вильпенте под Парижем в атмосфере оптимизма. Die Weltmesse für Chipkarten öffnet am Dienstag in Villepinte nahe Paris in optimistischer Haltung ihre Tore.
Я привёз эту систему на торговую ярмарку в Версале, под Парижем в конце ноября 1990 года. Also brachte ich es zu einer Handelsmesse in Versailles bei Paris im späten November 1990.
Мировые лидеры, начиная Бараком Обамой и заканчивая Ху Цзиньтао, общаются, скорее, с Берлином, Парижем и Лондоном, чем с Брюсселем. Führende Politiker dieser Welt von Barack Obama bis Hu Jintao wenden sich eher an Berlin, Paris und London als an Brüssel.
Завтра я поеду в Париж. Morgen werde ich nach Paris fahren.
Вы уже бывали в Париже? Waren Sie jemals in Paris?
Говорят, он ещё в Париже. Man sagt, er sei noch in Paris.
ПАРИЖ - "Не путайте спорт с политикой!". PARIS - "Sport und Politik dürfen nicht vermischt werden!".
Париж, кажется, пришел к схожим выводам. Paris scheint eine ähnliche Analyse zu machen.
"Как нам улучшить поездку в Париж?" "Wie verbessern wir die Reise nach Paris?"
Я была в Париже два раза. Ich war zwei Mal in Paris.
Я был в Париже два раза. Ich war zwei Mal in Paris.
Или же уик-энд в Париже? Oder ein Wochenende in Paris?
Почему лето в Париже такое холодное? Wieso ist der Sommer in Paris so kalt?
Это правда, что ты едешь в Париж? Ist es wahr, dass du nach Paris fährst?
Вчера он выехал в Париж на машине. Er ist gestern mit dem Auto nach Paris gefahren.
"Лилиана, пакуй чемоданы, мы возвращаемся в Париж." Liliane, pack die Koffer, wir gehen nach Paris zurück.
ПАРИЖ - Сегодня все слышали о "столкновении цивилизаций". PARIS - Überall auf der Welt hat man inzwischen vom "Kampf der Kulturen" gehört.
Волна восстаний разрушила первые проекты в Париже. Eine große Welle von Krawallen hatte die ersten Vorstädte von Paris überschwemmt.
Мне однажды представился случай побывать в Париже. Ich hatte ein Mal die Gelegenheit, Paris zu besichtigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !