Exemplos de uso de "письменности" em russo
В хараппской письменности есть тоже такие схемы.
Die Indus-Schrift zeigt ähnliche Arten von Mustern.
Мы начали, возможно 5000 лет назад, с письменности.
Vor ungefähr 5000 Jahren begannen wir mit der Schrift.
Мы не можем представить себя без алфавита и письменности.
Wir können uns nicht vorstellen ohne Alphabet und Schrift zu leben.
"Современное" поведение, возможно, появилось в различных регионах и среди различных групп людей, как много раз случалось позже с изобретением земледелия, письменности и транспорта.
"Modernes" Verhalten kann in verschiedenen Regionen und in verschiedenen Gruppen von Menschen aufgetreten sein, so wie es wesentlich später in der Geschichte mit den Erfindungen von Landwirtschaft, Schrift und Transport geschehen ist.
те самые, кто считал что хараппская письменность не является языком.
Das waren die, die nicht glaubten, dass die Indus-Schrift eine Sprache repräsentiert.
Дешифровка этих двух письменностей позволила нам снова напрямую общатся с этими цивилизациями.
Durch die Entzifferung dieser beiden Schriften sprechen uns beide Kulturen wieder direkt an.
Большинство древних письменностей использовали принцип ребуса, т.е. изображения были использованы в роли слов.
Die meisten antiken Schriften nutzen das "Rebus"-Prinzip, das Bildfolgen nutzt, um Worte darzustellen.
И нам кажется, что хараппские торговцы или купцы использовали свою письменность для записи иностранного языка.
Und dort scheint es so, als ob die Indus-Handlungsreisenden die Schrift nutzten, um eine fremde Sprache zu notieren.
Если же нам удастся дешифровать их письменность, то мы позволим им заново заговорить с нами.
Wenn wir ihre Schrift entziffern, könnten sie wieder zu uns sprechen.
Первое, что вы должны сделать, если у вас на руках недешифрованная письменность, это постараться понять направление письма.
Das erste bei einer nicht entzifferten Schrift, ist die Schreib-Richtung herauszufinden.
Но если подумать, насколько мы зависим от такой технологии, как алфавит и письменность - мы полностью зависим от неё, она изменила культуру.
Aber wenn wir an unsere Abhängigkeit von dieser anderen Technologie denken, mit dem Namen Alphabet und Schrift - wir hängen komplett davon ab, und es hat unsere Kultur transformiert.
И этот иероглиф встречается, кстати, в письменности чаще всех.
Dieses Zeichen ist übrigens das am Häufigsten vorkommende.
Какие еще есть доказательства тому, что язык может быть зашифрован в письменности?
Gibt es andere Beweise, dass das Skript eine Sprache kodieren könnte?
И что нужно запомнить, так это то, что направление письма - это ключевой аспект любой языковой письменности.
Die Schreibrichtung ist einer der ersten Schlüssel für linguistische Skripte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie