Exemples d'utilisation de "пластиковая пленка" en russe

<>
пластиковая бутылка никогда не станет пластиковой бутылкой снова. Eine Plastikflasche kann nie wieder eine Plastikflasche sein.
И вы видите, что нижняя плёнка выпускает то, что было в ней. Wie ihr seht, entlässt der Film unten das, was sich in ihm befindet.
одноразовая пластиковая тара занимает много места и не подлежит биоразложению. Wegwerfprodukte aus Plastik nehmen viel Platz ein und sind nicht biologisch abbaubar.
Как вы видите, плёнка прозрачна и пропускает свет, и вот. Ihr sehr also wie der Film hier transparent durchgeht, und dann.
И пластиковая бутылка, которую мы выкидываем, остается здесь. Und die Plastikflasche, die wir jeden Tag wegwerfen immer noch da bleibt.
Самый большой организм на планете - плёнка мицелия толщиной в одну клетку. Der größte Organismus des Planeten ist eine Myzelienmatte, der Dicke einer Zellenwand.
Поэтому все, что нужно- это провокационное заявление - это велокамера и старая пластиковая. Also alles was man tut ist - es ist eine sehr provokante These - dieser alte Fahrradschlauch und dieses alte Plastik [unklar].
Но я упомянул, что плёнка также технологична. Aber ich erwähnte, dass dieser Film auch technologisch ist.
- "Нет, это просто обычная пластиковая взрывчатка". - "Nein, das ist ein ganz normaler Plastiksprengstoff."
Из-за того, что пленка гибкая, её можно поместить на любую поверхность. Weil sie flexibel ist, kann sie auf jede erdenkliche Oberfläche aufgebracht werden.
Ведь когда-то бомбы и таймеры были очень тяжелыми и дорогими, а сейчас пластиковая взрывчатка и цифровые таймеры стали очень легкими и дешевыми. Waren Bomben und Zündmechanismen einst schwer und teuer, so sind Plastiksprengstoff und digitale Zünder heute leicht und billig.
16-миллиметровая черно-белая пленка придает этим вещам совершенно другую окраску. Und der 16mm Schwarz-weiß-Film hat dem ganzen eine andere Grifflichkeit gegeben.
Это прозрачная плёнка. Es ist eine Schicht, durch die Sie durchsehen können.
Вот именно эта пленка это такое индустриальное видео - его показывали в автомобильных кинотеатрах в 1961 году - кстати, в Детройте, его показывали перед триллером Хичкока "Психо". Diese besondere Filmrolle - es ist ein industrielles Video - aber es wurde in Autokinos gezeigt 1961 - tatsächlich, in der Umgebung von Detroit - und es ist Alfred Hitchcocks "Psycho" vorangegangen.
Рвется пленка. Der Film reißt.
Пленка не перематывается. Der Film lässt sich nicht umspulen.
Мне нужна цветная пленка. Ich möchte einen Farbfilm kaufen.
У немецкого журнала "Шпигель" (Der Spiegel) есть пленка с записью последнего этапа переговоров. Das Nachrichtenmagazin Der Spiegel hat kürzlich ein Band der abschließenden Verhandlungssitzung in die Hände bekommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !