Ejemplos del uso de "плохая" en ruso
Это не плохая и не приниженная профессия, хотя так многие считают.
Es ist nichts Schlimmes oder Diskriminierendes, wie es von vielen in der Gesellschaft oft wahrgenommen wird.
Это звучит как плохая новость, потому что это означает, что уже не будет международной цены на углерод, а без рыночной цены трудно представить, как можно эффективно организовать сокращение выбросов углерода.
Dies klingt schlimm, denn es bedeutet, dass es keinen internationalen Preis für Kohlenstoffemissionen geben wird, und ohne Marktpreis ist schwer erkennbar, wie sich die Verringerung der Kohlenstoffemissionen effizient organisieren lässt.
Божественная теория - это не просто плохая теория.
Die Gottestheorie ist nicht nur eine schlechte Theorie.
Плохая новость в том, что они вымерли.
Die schlechte Nachricht ist, dass sie alle ausgestorben sind.
Это хоже чем глупость - это плохая наука.
Es ist schlimmer als dumm - es ist schlechte Wissenschaft.
Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая.
Wir finden also alle, dass Malaria etwas Schlechtes ist.
Вопрос в том, хорошая это новость или плохая?
Und die Frage ist, sind das gute oder schlechte Nachrichten?
Итак, наследием конфликта является очень плохая экономическая политика.
Und das Vermächtnis des Konflikts ist wirklich schlechte Wirtschaftspolitik.
Это также плохая новость для Америки и Китая.
Es sind auch für Amerika und China schlechte Nachrichten.
Возможно, распыление инсектицида ДДТ над полями зерновых - плохая идея.
Vielleicht ist es eine wirklich schlechte Idee, DDT auf Saatgut zu spritzen.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем.
Die schlechten Nachrichten sind, dass jeder Howard mochte.
Плохая новость в том, что вам осталось жить 24 часа"
Die schlechte Nachricht ist, dass Sie nur noch 24 Stunden zu leben haben."
Плохая новость в том, что отсутствие мудрости нельзя компенсировать блеском.
Die Schlechte ist, dass ohne Weisheit Brillanz nicht genug ist.
Плохая новость в том, что они, в основном, промедлили с действиями.
Die schlechte Nachricht lautet, dass sie im Allgemeinen nur langsam gehandelt haben.
И понятно, почему, с его точки зрения, это плохая идея, так?
Und man kann von Ballmers Standpunkt aus erkennen, warum es eine schlechte Idee ist, OK?
Но это не значит, что я имею право говорить, что она плохая.
Aber das heißt nicht, dass ich das Recht habe zu sagen, es ist ein schlechtes Musikstück.
Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки.
Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad