Sentence examples of "победа в игре" in Russian
Победа в этой битве за нами, но битва всё ещё впереди.
Die Schlacht ist gewonnen, aber man muss sie kämpfen.
Так что дайте им подурачиться и поверьте мне, они узнают больше, чем в игре "Исследователь Дора".
Doch, lassen sie sie damit unter ihren eigenen Bedingungen herumspielen und vertrauen sie mir, sie werden Sachen lernen, die sie nichts von Dora die Entdecker-Spielzeuge lernen können.
Это не просто победа в войне, хотя война и продолжает преобладать.
Es geht nicht nur darum, Kriege zu gewinnen, auch wenn es Kriege immer noch gibt.
А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online.
Und dies ist ein Schiff der Titanklasse aus dem Weltraumspiel, EVE Online.
Она готовит возвращение, а победа в Мичоакане - важный шаг в этой попытке.
Aber sie streben nach einer Rückkehr und der Sieg in Michoacan ist ein wichtiger Schritt in diesen Bemühungen.
Если бы это были реальные коробки - мы не многое могли бы сделать, но в игре мы просто скажем:
Wenn es echte Kisten sind, können wir nicht viel tun, aber in einem Spiel sagen wir:
Борьба будет нелегкой, но победа в ней возможна.
Dieser Kampf wird nicht leicht, aber er ist zu gewinnen.
Вобщем саботёр в игре, а ещё мы читаем "Искусство войны" Сунь Цзы.
Der Saboteur ist da, und wir lesen auch "Die Kunst des Krieges" von Sun Tzu.
Победа в войне против высокой инфляции была одержана десятью годами ранее.
Der Kampf gegen hohe Inflation war bereits vor zehn Jahren gewonnen worden.
Но также они пытаються расшатывать всё в игре.
Sie versuchen aber auch, alles andere im Spiel zu untergraben.
Если победа в голосовании дает смелость ему и его сторонникам усиливать свою тактику грязных судебных дел и манипулирования СМИ, имевших большой эффект в последние годы, то перспективы у Турции безрадостные.
Sollte dieser Sieg bei der Volksabstimmung ihn und seine Verbündeten bestärken, ihre Taktik der schmutzigen Tricks und Medienmanipulation noch zu intensivieren - wie in den letzten Jahren ausgiebig geschehen - dann sind die Aussichten für die Türkei düster.
По вечерам они обучали меня составлять ругательные слова в игре "Скраббл", а потом, в тайне, сквернословить как матрос.
Also lehrten sie mich nachts Schimpfwörter-Scrabble, und dann, im Geheimen, zu fluchen wie ein Seemann.
Группа старших офицеров могла бы возглавить страну и управлять ею напрямую, особенно если победа в Ливии будет достигнута военным путем.
Das könnte eine Gruppe von hochrangigen Offizieren dazu verleiten, direkt die Macht zu übernehmen, besonders wenn der Sieg in Libyen militärisch erkämpft wurde.
И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика.
Sie wird niemals eine Welt kennen, wo die Grafik nicht umwerfend ist und den Spieler leicht eintauchen lässt.
Одной из них было демократическое переустройство Европы после второй мировой войны, а другой была победа в "холодной войне".
Eines war die Wiederherstellung der Demokratie in Europa nach dem Zweiten Weltkrieg, das andere der Sieg über die Sowjetunion im Kalten Krieg.
Победа в войне с терроризмом потребует как наступательных, так и оборонительных действий.
Um im Krieg gegen den Terrorismus einen Sieg zu erringen, wird es sowohl der Offensive als auch der Defensive bedürfen.
И интересно знать, на сколько осознается чувство открытия в игре с этими стихиями.
Und ich frage mich, wie sehr es ein Gefühl der Entdeckung ist mit diesen Kräften zu spielen.
установление мира и безопасности, победа в войне с терроризмом и убеждение мусульманских масс в том, что Америка не стремится захватить Ирак, выкачать его нефть и придать новый вид Ближнему Востоку в его мировом представлении.
Frieden und Stabilität zu sichern, den Krieg gegen den Terrorismus zu gewinnen und die muslimischen Bevölkerungsteile davon zu überzeugen, dass es nicht die Absicht Amerikas ist, den Irak zu besetzen, sein Öl abzusaugen und den Mittleren Osten nach seinem Ebenbild zu gestalten.
Они могут иметь более крепкие социальные связи в игре, нежели в реальной жизни.
Sie können in Spielen stärkere soziale Bindungen knüpfen als im echten Leben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert