Exemplos de uso de "поймало" em russo com tradução "einfangen"
Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
Dies ist ein Augenblick eingefangen über mehrere Kameraeinstellungen.
Бывший госсекретарь США Генри Киссинджер в недавнем выступлении поймал суть:
Der frühere US-Außenminister Henry Kissinger hat den Kern des Problems kürzlich mit folgender Aussage eingefangen:
Первый раз, когда сын сделал больше двух шагов за раз, пойман видеокамерой.
Dies ist das erste Mal, dass unser Sohn mehr als zwei Schritte auf einmal machte - eingefangen im Film.
И конечно же, это новое вино требует новых бутылок, если мы хотим поймать живость и динамизм этой идеи.
Und natürlich benötigt dieser neue Wein auch neue Flaschen, wenn wir die Lebhaftigkeit und Dynamik dieser Idee einfangen möchten.
Когда будет срублено последнее дерево, когда будет отравлена последняя река, когда будет поймана последняя птица, - только тогда вы поймете, что деньги нельзя есть.
Wenn der letzte Baum gefällt, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Vogel eingefangen ist, dann erst werdet ihr verstehen, dass man Geld nicht essen kann.
И да - я буду ловить все эти страдания и боль, но и прекрасные, красивые вещи, которые просто падают с неба, и я готова их поймать.
Und ja, das heißt all diese Miseren und Schmerzen einfangen, aber es heißt auch, dass wenn schöne, wundervolle Dinge plötzlich vom Himmel regnen, ich bereit bin sie aufzufangen.
ДНК динозавра, которая была замурована в янтарь, дала нам подсказку о том, что эти крохотные штучки могли быть пойманы и показаны драгоценностью, вместо того чтобы выглядеть как мусор.
Denn die DNA des Dinosauriers, die in Bernstein eingefangen war, gab uns eine Idee, dass diese kleinen Dinge eingefangen werden und somit wertvoll wirken könnten, anstatt wie Nüsse auszusehen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie