Exemplos de uso de "полагаю" em russo com tradução "glauben"

<>
Это действительно основное, я полагаю. Das ist der Kernpunkt, wie ich glaube.
Я полагаю, все мы дарвинисты. Ich glaube, wir sind alle Darwinianer.
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря. Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust.
И в этом, я полагаю, настоящий потенциал блогосферы. Und dies ist, wie ich glaube, eine der wirklichen Verheißungen der Blogosphäre.
И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила. Und ich glaube, dass Technik in der Tat eine kosmische Kraft ist.
Я полагаю, что на этот вопрос можно ответить положительно. Ich glaube schon.
Я полагаю, мы достигли переломного момента, когда это неизбежно. Ich glaube, wir sind an einem Punkt angelangt, an dem wir daran nicht länger vorbeikommen.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю. Das ist eine gute Zahl, um auszusterben, glaube ich.
Я полагаю, это во многом связано с нашей историей. Nun, ich glaube, das hat viel mit unserer Geschichte zu tun.
И я полагаю, что вдохновение исходит из социального статуса,так? Und die Begeisterung dafür kommt, glaube ich, vom sozialen Status, richtig?
Я полагаю, именно это вы и увидите сегодня в США. Ich glaube, dass man diese derzeit in den USA beobachten kann.
Я полагаю что Марс - наиболее вероятное место существования жизни за пределами Земли. Ich glaube, das der Mars der wahrscheinlichste Ort für Leben außerhalb der Erde ist.
То, что может сделать один человек, я полагаю, могут сделать и другие. Und ich glaube, dass, wenn eine Person etwas schafft, das auch andere schaffen können.
Я полагаю, что, по части игр с ненулевой суммой, история явно в плюсе. Ich glaube, insgesamt ist die Geschichte im Plus, was die Nicht-Nullsummenspiele angeht.
Я полагаю, это наиболее приближенные ощущения к мечте о способности к свободному полёту. Ich glaube, es kommt der Möglichkeit, den Traum von Fliegenkönnen zu verwirklichen, vielleicht am nächsten.
Я полагаю, что наша единственная надежда на будущее - принять новую концепцию экологии человека, Ich glaube unsere einzige Hoffnung für die Zukunft ist, ein neues Konzept von menschlicher Ökologie anzunehmen.
Я полагаю, что секрет успешного выбора кроется в том, чтобы быть разборчивым при выборе. Denn ich glaube, dass der Schlüssel zur bestmöglichen Auswahl ist, dass man bei der Auswahl wählerisch ist.
Я также полагаю, что существует взаимосвязь между потребностью в терапии и политическими решениями страны. Ich glaube auch, dass es einen Zusammenhang zwischen erforderlicher Therapie und den politischen Entscheidungen eines Landes gibt.
Полагаю, шутка в том, что Хатанга - это не край Земли, но его оттуда видно. Ich glaube, der Witz geht so, dass Khatanga zwar nicht das Ende der Welt ist, aber dass man es von dort sehen kann.
Я полагаю, что это и есть профессия учителя, это правда, ведь в классе так много ребят. "Ich glaube, im Beruf des Lehrers hat man mit so vielen jungen Menschen zu tun.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.