Ejemplos del uso de "последняя" en ruso
Последняя история - и я должна поторопиться -
Meine letzte Geschichte, und ich muss mich jetzt ein wenig beeilen.
Последняя демонстрация - можно я займу одну минуту?
Ein letztes Beispiel - habe ich noch eine Minute?
Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм.
Das letzte zu lösende Problem ist der Auslöser.
Последняя стрела, которую он выпустил, отскочила от доски.
Der letzte Pfeil den er warf, prallte vom Brett ab.
Либеральная демократия - это, по существу, последняя возможность для Ирана.
Eine freiheitliche Demokratie ist im Wesentlichen die letzte verbleibende Möglichkeit.
Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм.
Sie ist die letzte Abwehr, bevor etwas in den Körper eintritt.
Это последняя фотография перед тем, как Джин и Тим уехали.
Das ist das letzte Bild vor der Rückreise von Gene und Tim.
Потом Роб отключился, и это была последняя связь с ним.
Rob meldete sich dann ab, und das war das Letzte, was wir je von ihm hörten.
Последняя тренировка состоялась вечером в понедельник на манхэттенской стороне Ист-Ривер.
Die letzte Schulungseinheit fand Montagnacht auf der Manhattan-Seite des East River statt.
Последняя кража нескольких сотен евро наличными была совершена в прошлую пятницу.
Der bisher letzte Diebstahl von Bargeld in Höhe von mehreren Hundert Euro habe sich am vergangenen Freitag ereignet.
ШАНХАЙ - Последняя сверхдержава-конкурент Соединенных штатов, Советский Союз, развалилась в 1991.
SHANGHAI - Die letzte mit den USA rivalisierende Supermacht, die Sowjetunion, brach 1991 zusammen.
Самая последняя точка развития будет поставлена на экспоненциальной кривой прямо сейчас.
Und unser letzter Punkt würde jetzt auf eine exponentielle Kurve setzen.
Остается последняя категория, социальные инвестиции, которая на самом деле самая крупная.
Damit bleibt die letzte Kategorie, soziale Investition, die sowieso die wirklich größte von allen darstellt.
В действительности, последняя в Беларуси независимая газета недавно прекратила свое существование.
Tatsächlich stellte die letzte unabhängige Tageszeitung in Weißrussland vor kurzem ihren Betrieb ein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad