Exemplos de uso de "появляется" em russo

<>
из которых появляется множество побегов. Und so können wir viele, viele Dinge aufkeimen lassen.
И появляется радость от этого. Und daran ist irgendwas Erfreuliches.
Внезапно появляется большое, сильное государство. Plötzlich hatten wir den großen starken Zentralstaat.
Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду. Diese unternehmerische Energie kommt aus vielen Ecken.
В начале появляется Я-настоящее. Da gibt es zunächst einmal das gegenwärtige Selbst.
Много появляется разных и сложных вопросов. Es gibt Sachen zu sehen, da ist die große Herausforderung.
В итоге появляется больше еврейских поселений. Am Ende stehen noch mehr jüdische Siedlungen.
А число 72 нигде не появляется. Und diese Zahl 72 kommt niemals vor.
Потом, конечно, появляется еще один вопрос. Dann ist da natürlich noch eine weitere Frage.
Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf?
При этом появляется головокружение и покалывание. Man macht das, einem wird schwindlig und es kribbelt.
Но у вас появляется невероятная энергия. Man bekommt aber auch einen Energieschub.
Таким образом, появляется новый общественный феномен. Also kommt ein neues soziales Phänomen auf.
когда появляется хищник - прочь с его дороги! Kommt ein Raubtier, geh aus dem Weg.
И поэтому появляется вот это чувство возможностей. Es gibt also unglaublich viele Möglichkeiten auf der Welt.
Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область. Wenn man sie zusammenschiebt, bekommen wir so ein aktives Stück.
Фраза "Бог мудр" появляется снова и снова. Der Satz "Gott ist subtil" taucht immer wieder auf.
Но потом появляется другое Я, Я-будущее. Aber dann gibt es da dieses andere Selbst, das zukünftige Selbst.
Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы. Vielleicht kommt das Universum aus einem universellen Huhn.
Появляется новое общество - так называемое Сетевое общество. Es bildet sich eine neue Gesellschaft heraus, die wir als vernetzte Gesellschaft bezeichnen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.