Exemplos de uso de "правила игры" em russo

<>
Traduções: todos54 spielregel41 outras traduções13
Я объяснил им правила игры. Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
И так будет продолжаться, пока не изменятся правила игры. So geht es weiter, bis sich die Regeln des Spiels ändern.
Играя, мы учимся доверять, и так мы узнаем правила игры. Dabei lernen wir Vertrauen und die Regeln des Spiels.
Растущий экономический вес Азии тоже меняет правила игры на геополитической арене. Das zunehmende ökonomische Gewicht Chinas und des gesamten asiatischen Raumes mischt zwangsläufig auch die weltpolitischen Karten neu.
Однажды, узнав правила игры, вы просто повышаете ставку, не так ли? Wenn du das Spiel einmal beherrschst, nur du, du weißt, du legst noch einen drauf, oder?
Для возникновения чувства свободы, правила игры устанавливают препятствия на пути мяча, что и затрудняет его передвижение. Um Freiheit zu erzeugen, sorgen Regeln für Hindernisse auf dem Weg des Balls und komplizieren seine Bewegung.
Они думают, что мы окажемся ввергнутыми в хаос, если не примем правила игры, созданные могущественными мира сего. Sie glauben wir wären zum Untergang verdammt, wenn wir nicht die Regeln der Mächtigen dieser Welt akzeptieren.
Нападения с применением химического оружия в масштабах, которые мы только что видели в Сирии, наверняка изменят правила игры. Ein Chemiewaffenangriff in dem Ausmaß, wie wir ihn kürzlich in Syrien gesehen haben, muss einen Wendepunkt darstellen.
каждый, кто хоть как-то близок к правительству, знает правила игры, принимает их и старается выжать из них максимум. In diesem Land spielt jeder der Regierung Nahestehenden das Spiel mit, das existierende System zu akzeptieren und das Beste rauszuschlagen.
Чавес был первым правителем своего поколения, который признал усталость и разочарование региона в нео-либерализме, и предложил новые правила игры. Chavez war der erste Machthaber seiner Generation, der die Ermüdung und Desillusionierung der Region vom Neoliberalismus erkannt und neue Regeln ins Spiel gebracht hat.
И, как результат, мы бы все чувствовали себя в безопасности и веселье - но только потому, что все вместе поняли и приняли правила игры. Dadurch würden wir uns alle sicher fühlen und hätten eine gute Zeit, weil wir uns über die Regeln einig und damit einverstanden wären.
Это предложение Эрдогана меняет правила игры, заставляя Асада считаться с перспективой создания де факто принудительным путем с использованием военной силы зоны безопасности для гражданской оппозиции. Dadurch wird Erdoğans Bemerkung zu einem Wendepunkt, der Assad dazu zwingt, sich mit der Möglichkeit einer tatsächlichen militärisch durchgesetzten Sicherheitszone für die zivile Opposition auseinander zu setzen.
Однако в долговременной перспективе, если мы серьезно настроены на то, чтобы запретить такие тесты, нам нужно международное соглашение - как по страхованию, так и по приему на работу - чтобы обеспечить одни правила игры для всех стран. Doch wenn es uns langfristig ernst damit ist, derartige Tests zu verbieten, brauchen wir ein internationales Übereinkommen - sowohl was die Versicherungen als auch was die Beschäftigung angeht -, um Chancengleichheit für alle Länder zu gewährleisten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.