Exemplos de uso de "преграды" em russo
Противоречие здесь между тем, какие возможности предоставляет организация и тем, какие преграды она ставит.
Der Bogen spannt sich hier von einer Institution als Ermöglicher zu einer Institution als Verhinderer.
Несмотря на дискриминацию и бедность, которые иммигранты часто испытывают в начале, преграды для экономического и политического участия являются относительно низкими.
Trotz der Diskriminierung und Armut, unter der Einwanderer am Anfang häufig leiden, sind die Hürden zur wirtschaftlichen und politischen Beteiligung relativ niedrig.
Популяции микробов изменяются на много миллионов ежедневно, так как они перемещаются между организмами хозяев, встречают антибиотики, антитела или другие природные преграды, с которыми может справиться их генетическая эволюция.
Die Population der Mikroben schwankt täglich um viele Milliarden, während sie sich zwischen ihren Wirtsorganismen hin und her bewegen und auf Antibiotika, Antikörper, Mangelzustände oder andere natürliche Gefahren stoßen, auf die ihre genetische Evolution unter Umständen reagiert.
Как и в США, она берет начало в горькой истине, заключающейся в том, что расовые отношения - очень сложные по своей природе, и что доверию и поведению, основанному на принципах сотрудничества и поддержки, не так легко преодолеть расовые преграды.
In den letzten Wochen hat sich gezeigt, daß das Rassenproblem in Europa von Paris bis Amsterdam viel tiefer sitzt und - wie in den USA - auf die traurige Tatsache zurückgeht, daß Rassenbeziehungen inhärent schwierig sind und daß ein vertrauensvoller und kooperativer Umgang nicht leicht über Rassenschranken hinwegkommt.
Так почему же мы думаем, что мы все согласны, что мы хотим жить в лучшем мире, более справедливом мире, почему же мы не разговариваем все на одном языке, который последовательно доказал нам, что мы можем устранить преграды, что мы можем прийти к людям?
Also warum, wenn wir denken, dass wir alle übereinstimmen, das wir eine bessere Welt brauchen, eine gerechtere Welt brauchen, warum benutzen wir dann nicht die eine Sprache, die uns immer wieder gezeigt hat, dass sie Barieren einreisen und Menschen erreichen kann?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie