Exemplos de uso de "предсказать" em russo com tradução "vorher sagen"
Traduções:
todos263
vorher sagen110
voraussagen41
sich vorher sagen28
prophezeien13
voraus|sagen8
sich voraussagen3
outras traduções60
Окончание любого кризиса трудно предсказать.
Das Endspiel in einer Krise lässt sich immer schwer vorhersagen.
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума;
Und man kann das Ergebnis der Entwicklung eines Menschen nicht vorhersagen;
Глупо пытаться предсказать изменения в чувствах общественности.
Der Versuch, Änderungen in den öffentlichen Stimmungen vorherzusagen, ist eine Torheit;
Конечно, никто не может предсказать, когда наступит такой кризис.
Natürlich kann niemand vorhersagen, wann es zu einer solchen Krise kommen könnte.
Я не берусь предсказать, кто победит в этой растущей конфронтации.
Ich kann nicht vorhersagen, wer in dieser sich ausweitenden Konfrontation siegen wird.
Бoльший узор помогает предсказать существование частиц, которых никто не видел.
Die größeren Muster erlauben uns, die Existenz von Teilchen vorherzusagen, die bisher noch nicht gesehen wurden.
Гораздо сложнее использовать харизму, чтобы предсказать, кто будет успешным лидером.
Sehr viel schwieriger ist es, anhand des Charismas vorherzusagen, wer ein erfolgreicher Führer sein wird.
Изменение состава населения происходит медленно, но его последствия можно предсказать заранее.
Der Bevölkerungswandel geht langsam vor sich, aber man kann seine Auswirkungen frühzeitig vorhersagen.
Чтобы предсказать, как будет развиваться эта борьба, важно понять историю региона.
Es ist hilfreich, die Vergangenheit der Region zu verstehen, um vorhersagen zu können, wie dieses Ringen ausgehen wird.
Хотя эндшпиль уже близок, невозможно предсказать, какой из вариантов одержит победу.
Obwohl sich das Endspiel dem Ende nähert, ist es unmöglich vorherzusagen, welche Alternative sich durchsetzen wird.
Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится.
Wenn man die Büchse der Pandora öffnet, kann niemand vorhersagen, was passieren wird.
Ответы на этот вопрос могут помочь нам предсказать будущие перспективы более точно.
Antworten darauf könnten uns helfen, unsere Vorhersagen für die Zukunft deutlich zu verbessern.
Поэтому неудивительно, что экономисты также не в состоянии предсказать, чем он закончится.
Und es kann daher auch nicht überraschen, dass die Ökonomen auch nicht gut besonders aufgestellt sind, um vorherzusagen, wie schnell die Krise enden wird.
Никто из нас не может предсказать будущее, но мы знаем только одно.
Keiner von uns kann die Zukunft vorhersagen, aber eines wissen wir:
Исследования - это бесконечный процесс с предназначением, которое никто не может точно предсказать.
Forschung ist ein endloser Prozess und niemand kann genau vorhersagen, wohin die Reise geht.
И теперь мы можем предсказать, где находятся места, которым необходим особый режим управления.
So können wir vorhersagen, wo Verwaltungsstandorte sein sollten.
Когда эти обвинения были предъявлены впервые, никто не мог предсказать, как развернутся события.
Als diese Haftbefehle erlassen wurden, hätte niemand vorhersagen können, wie sich die Ereignisse entwickeln würden;
Мы знаем из астробиологии, что возможно предсказать, что произойдёт с нашей собственной планетой.
Nun, von der Astrobiologie wissen wir, dass wir vorhersagen können was mit unserem bestimmten Planeten passieren wird.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie