Exemplos de uso de "предыдущее" em russo com tradução "vorherig"
Оно также отменило налог на богатство (после того, как предыдущее социал-демократическое правительство отменило налог на наследство).
Außerdem wurde die Vermögenssteuer abgeschafft (nachdem die vorherige sozialdemokratische Regierung schon die Erbschaftssteuer gekippt hatte).
Итак, Фалон Гонг рассматривается как зловещая угроза партийной гегемонии, возможно более зловещая, чем любое предыдущее движение протеста.
In Falun Gong wird folglich eine bedrohliche Gefahr für die Alleinherrschaft der Partei gesehen - vielleicht sogar bedrohlicher, als es jede vorherige Protestbewegung war.
Когда они гибридизируются, у вас затем получается то, что отличается от предыдущего, оно более сложное чем предыдущее, и у вас получается появление другого вида подобного жизни поведения, который в этом случае - размножение.
Wenn sie sich kreuzen, erhalten Sie etwas anderes als vorher, etwas das komplexer ist als das vorherige System und Sie sehen das Auftauchen einer anderen Art lebensähnlichen Verhaltens, in diesem Fall ist das Replikation.
Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
Dieses Wort war in der vorherigen Verfassung nicht enthalten.
вы уже видели его на предыдущих примерах.
Sie erkennen ihn vielleicht von den vorherigen Demonstrationen.
Итак, вернемся к одной из моих предыдущих мыслей.
Ich möchte auf einen meiner vorherigen Gedanken zurück kommen.
Но она не похожа на предыдущие войны в человеческой истории:
Er unterscheidet sich von allen vorherigen Kriegen in der Geschichte der Menschheit:
Как вы знаете, в предыдущей лекции упоминалось о предупреждении сердечных заболеваний.
Im vorherigen Vortrag hörten wir etwas über die Verhinderung von Herzkrankheiten.
Поэтому мы придумали другую модель протоклетки, и она на самом деле проще, чем предыдущая.
Also haben wir ein anderes Modell einer Protozelle erstellt, die ist sogar einfacher als die vorherige.
Обама привнёс важные нововведения в американскую ядерную политику, но и преемственность предыдущей политики осталась.
Obama hat wichtige Neuerungen in die US-Atompolitik eingeführt und dennoch in bedeutendem Maße an vorherige Strategien angeschlossen.
Многим международным дипломатам надоели постоянные ссоры, бесконечные задержки и упорство, показанное за время предыдущих переговоров.
Viele internationale Diplomaten sind die permanenten Kabbeleien, endlosen Rückschläge und den bei vorherigen Verhandlungen gezeigten Starrsinn leid.
Мы знали это потому, что провели предыдущие 10 лет, изучая племена, изучая эти естественно возникающие группы.
Der Grund, weswegen wir es wussten, war, weil wir die vorherigen 10 Jahre damit verbrachten, Stämme und all diese natürlich auftretenden Gruppierungen zu studieren.
Но у сегодняшней ситуации есть две общие черты с предыдущими эпизодами финансовой эйфории касательно Латинской Америки:
Aber die heutige Situation weist zu den vorherigen Phasen finanzieller Euphorie zwei Parallelen auf:
Её суть выходит за рамки доминирующей, односторонней парадигмы предыдущей стратегии и включает в себя защиту международного права.
Ihr Denken geht über das Paradigma einseitiger Dominanz der vorherigen Strategie hinaus und beinhaltet auch eine Verteidigung des Völkerrechts.
Обезглавленный соплеменниками вождь был назначен на эту роль предыдущим правительством Ганы при явном нарушении традиционных властных структур.
Ghanas vorherige Regierung hatte den enthaupteten Stammesführer unter klarer Verletzung der traditionellen Machtstrukturen ernannt.
Большинство предыдущих банковских кризисов серьёзно поражали какую-нибудь одну страну или регион (Аргентина, Япония и т.д.).
In vielen vorherigen Bankenkrisen war es ein Land oder eine Region, die stark betroffen war (Argentinien, Japan usw.).
Большинство предыдущих поправок опирались на соглашения между руководством и оппозиционными партиями и не были представлены на народное одобрение.
Die meisten vorherigen Änderungen beruhten auf Vereinbarungen zwischen Regierungs- und Oppositionsparteien und wurden nicht per Volksentscheid beschlossen.
· классификация иммигрантов по странам происхождения, времени иммиграции и предыдущему лечению способна помочь определить риск MDR-TB, связанного с иммигрантами;
· Eine Untersuchung der Einwanderer unter Berücksichtigung ihrer Herkunftsländer, des Zeitpunktes der Einwanderung und vorheriger Behandlungen kann hilfreich sein, das Risiko einer MDR-Tb im Zusammenhang mit Einwanderern einzuschätzen.
В то же время политическое участие все еще оставалось заблокированным предыдущим поколением, которое никогда не хотело добровольно отдать власть.
Politische Mitbestimmung blieb ihnen allerdings versagt, denn die vorherige Generation hatte nie die Absicht, freiwillig auf die Macht zu verzichten.
Более решительные положения предыдущих торговых соглашений, таких, как "Обобщенная система преференций" (GSP) и "Инициатива стран Карибского бассейна" (CBI), отброшены.
Die härteren Auflagen aus vorherigen Handelsabkommen, wie dem System der Vorzugszölle (GSP) und der Initiative für das Karibische Becken (CBI), wurden fallen gelassen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie