Exemplos de uso de "презентации" em russo
Диспуты после презентации данных превращаются в кровавую баню.
Die Frage- und Antwortssession nach einer postoperativen Datenpräsentation ist oft ein Blutbad.
Но эффектом такой презентации является призыв к сочувствию
Aber der Effekt dieser Darstellung ist, dass nur an das Mitgefühl appelliert wird.
В конце презентации мы увидим, как оно движется.
Im Laufe der Vorführung werden wir sehen, wie es sich bewegt.
Тема моей презентации - экономическое развитие Китая и Индии.
Mein Thema ist das Wirtschaftswachstum in China und Indien.
Это происходит потому, что данные концепции не поддаются презентации.
Das kommt daher, weil diese beiden eine Art von Begriff sind, die für einfache Darstellungen nicht gemacht sind.
После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал:
Nach dem Vortrag kam der Minister für Fischerei zu mir und sagte:
и я расскажу об одной интересной гипотезе до конца своей презентации.
Und ich werde Ihnen am Ende dieses Vortrags eine schöne Möglichkeit dafür aufzeigen.
И если богиня презентации нам соблаговолит, секунд через 10 мы увидим это.
Und wenn die "Götter der Demonstrationen" heute wollend sind, sollten wir es in etwa zehn Sekunden sehen können.
Урок, который можно извлечь из презентации Брайана, - картины просто фантастические, - заключается в следующем:
Die Lehre aus Brians Vortrag ist irgendwie - all diese fantastischen Bilder - wirklich dies:
В сегодняшней презентации я рассказала вам самую малость из того, через что мне пришлось пройти.
Dieser Vortrag heute zeigt nur, was ich durchgemacht habe, ein wenig davon.
По результатам полевых работ выполняются презентации или их используют в фильмах с ними работают исследователи и ученые.
Die Resultate unserer Arbeit vor Ort dienen zur Erstellung von Medien und Arbeiten, die von Restauratoren und Forschern benutzt werden.
Скоро выходит фильм - это киноверсия моей презентации, которую я вам показал два дня назад, только намного увлекательней.
Der Film kommt - das ist eine Filmversion der Diashow, die ich vorgestern gezeigt habe, nur viel unterhaltsamer.
Он признал это в своем выступлении на презентации своей политической партии, Всепакистанской мусульманской лиги, с безопасного расстояния в тысячи километров от все более бурного Пакистана.
Tatsächlich gab er dies in seiner Rede anlässlich der Gründung seiner politischen Partei, der All-Pakistanischen Muslim-Liga, aus der sicheren Entfernung von vielen tausend Meilen vom zunehmend turbulenten Pakistan, mehr oder weniger offen zu.
"Продажа" Италии в Европе должна включать в себя больше, чем возможность сфотографироваться с другими лидерами в Брюсселе и эпизодические выездные презентации в финансовых учреждениях Лондона.
Italien in Europa "verkaufen" sollte mehr sein als Fototermine mit anderen europäischen Spitzenpolitikern in Brüssel und die gelegentliche Roadshow zu Finanzinstitutionen in London.
Так что я считаю, что основная суть моей презентации и основная суть TED в том, что это группа людей, страстно нацеленных на то, чтобы изменить мир к лучшему.
Ich denke das, was ich sagen will - die Aussage meines Vortrags, und, ich denke, der Sinn - der Sinn von TED, ist, dass dies eine Gruppe ist die sich mit Eifer dafür einsetzt diese Welt zu einer besseren zu machen.
Поскольку этого не случилось даже после принятия внушительного закона о стимулировании экономики, презентации новой программы по борьбе с лежащей в основе кризиса проблемой жилищного строительства и внедрения нескольких планов по стабилизации финансовой системы, некоторые уже даже начинают винить в этом Обаму и его команду.
Da das nicht geschehen ist, auch nicht nachdem ein umfassender Gesetzesentwurf zur Konjunkturbelebung verabschiedet, ein neues Programm zum Umgang mit der damit einhergehenden Wohnungsnot und mehrere Pläne zur Stabilisierung des Finanzsystems präsentiert wurden, beginnen manche nun sogar, Obama und seinem Team die Schuld zuzuweisen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie