Exemplos de uso de "прекрасной" em russo com tradução "schön"
Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной.
Ich frage mich, ob ich mein Leben auch schön gestalten kann.
Он выступил с прекрасной речью в защиту окружающей среды.
Er hat eine schöne Rede über den Umweltschutz gehalten.
Мы сделаем Вселенную намного более богатой и прекрасной, чем она есть сейчас.
Wir verwandeln das Universum in etwas viel prächtigeres und schöneres als es heute ist.
Я говорю это, повторюсь, ничего не существует, если нет здравого смысла, нашей прекрасной мечты об этой цивилизации.
Ich sage das, weil, ich wiederhole, nichts existiert, wenn nicht aus einem guten Grund, der Grund unseres schönen Traums, unserer Zivilisation.
И снова таки, как дизайнеры мы хотели сделать эту вещь невообразимо прекрасной, и потратили уму время на внешний дизайн насоса.
Als Designer wollten wir natürlich den Gegenstand unglaublich schön machen und haben lange über die Form nachgedacht.
Итак, самая прекрасная вещь, которую я нашла, по крайней мере, я считаю ее самой прекрасной в книге, это вот этот сердечный клапан.
Aber den schönsten Gegenstand den ich fand, zumindest finde ich ihn den Schönsten im Buch, ist diese Herzklappe.
Мы считаем, что долгая история будет жизненно важным интеллектуальным инструментом для них, поскольку Дэниэл и его поколение стоят перед лицом огромных проблем и огромних перспектив в этот переломный момент в истории нашей прекрасной планеты.
Wir glauben das Gesamtgeschichte ein entscheidendes intellektuelles Werkzeug für sie sein wird, wenn Daniel und seine Generation den großen Herausforderungen und auch den großen Gelegenheiten begegnen die vor ihnen zu diesem Schwellenpunkt in der Geschichte unserens schönen Planeten liegen.
Может быть, самая известная история о воскрешении, за исключением затрагиваемых религиями, это древняя легенда о птице Феникс, которая каждые 500 лет сгорает и возрождается из пепла, чтобы продолжать жить жизнью, еще более прекрасной, чем раньше.
Das vielleicht beliebtestes Wiederauferstehungsmotiv, abseits von spezifisch religiösen, ist das über den Phönix, die uralte Geschichte des Phönix, der, sich alle 500 Jahre von seiner eigenen Asche wiederbelebt um ein Leben zu führen, das sogar noch schöner ist, als es zuvor war.
Русский язык велик, могуч и прекрасен.
Die russische Sprache ist grandios, machtvoll und sehr schön.
Люди заберут мои прекрасные, бумажные словари?"
"Oh nein, man wird mir meine schönen Papierwörterbücher wegnehmen?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie