Sentence examples of "преподносить" in Russian
Translations:
all7
other translations7
Но правительство не должно преподносить подарки.
Sie sollten zu Geschäftspartnern werden, bis die Krise vorbei ist.
Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям,
Ich habe eben gemerkt, dass es wichtig ist, wie man Leuten neue Ideen vorstellt.
И ответ, конечно, в том, что нам продолжают преподносить это вот так.
Und die Antwort, die man uns immer wieder gibt, lautet natürlich wie folgt.
НЬЮ-ЙОРК - Этой осенью тысячам студентам колледжей будут миф преподносить как факт.
NEW YORK - Diesen Herbst werden wieder Tausende Studierende in den Vorlesungen einen Mythos als Faktum präsentiert bekommen.
а в том чтобы преподносить этим людям потому, что им не всё равно.
Sondern man sollte sie bewerben, weil es sie interessiert.
Некоторые исследователи развития общества стали преподносить как неоспоримый факт также то, что угнетение женщин мешает попыткам страны избежать бедности.
Manche Entwicklungsforscher überzeugen mit dem Argument, dass die Bestrebungen eines Landes, der Armut zu entkommen, durch die Unterdrückung der Frauen untergraben werden.
Однако власть Берлускони основана больше на его умении преподносить информацию (действие которого слабеет по мере того, как увеличивается количество невыполненных обещаний), чем выступать в роли посредника между ссорящимися союзниками по коалиции.
Berlusconis Führung basiert eher auf seiner Fähigkeit als Kommunikator (die mit unerfüllten Erwartungen abnimmt) als auf seiner Fähigkeit, zwischen streitenden Bündnispartnern zu vermitteln.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert