Exemplos de uso de "приветствовавшего" em russo com tradução "sich begrüßen"
ЛОНДОН - Я встретил Новый год в Сиднее, любуясь зрелищем салюта, приветствовавшего 2009 год над всемирно известным мостом.
LONDON - Ich verbrachte Silvester in Sydney und sah mir das Feuerwerk über der weltberühmten Hafenbrücke an, mit dem das neue Jahr begrüßt wurde.
Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.
Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner.
Поэтому следует приветствовать рост значимости "Большой двадцатки".
Daher sollten wir die erhöhte Bedeutung der G20 begrüßen.
Так что, я приветствовала шанс разъяснить мои размышления.
Daher habe ich die Chance begrüßt, meine eigenen Gedanken einem Klärungsprozess zu unterwerfen.
Мы очень приветствовали бы Ваше участие в вернисаже
Wir würden Ihre Teilnahme an der Vernissage sehr begrüßen
Традиционные прокапиталистические правые партии приветствовали бы такие реформы.
Traditionell kapitalfreundliche rechtsgerichtete Parteien würden solche Reformen begrüßen.
Он начал усиленно приветствовать смену режима в Ираке.
Indirekt begann er den Regimewechsel im Irak zu begrüßen.
Президент NCUA Дебби Матц приветствовала оперативную реакцию обоих банков.
Die NCUA-Vorsitzende Debbie Matz begrüßte das Entgegenkommen der beiden Geldhäuser.
Лаура Глейдинг, президент Ассоциации профессиональных бортпроводников, приветствовала эти изменения.
Laura Glading, Präsidentin des Berufsverbands professioneller Flugbegleiter, begrüßte die Änderungen.
Надо признать, что многие непальцы приветствовали действия короля Гианендры.
Gewiss haben viele Nepalesen König Gyanendras Schritt diese Woche begrüßt.
Мир должен приветствовать такую возможность и поддержать его усилия.
Die Welt muss diese Möglichkeit begrüßen und seine Bemühungen unterstützen.
Мы были бы рады возможности приветствовать вас у нас
Wir würden uns freuen, Sie bei uns begrüßen zu dürfen
Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности.
China begrüßt diese erweiterte Rolle der EU in Sicherheitsfragen.
Однако такую перспективу никто не приветствует в Южной Азии.
Das ist keine Aussicht, die irgendjemand in Südasien begrüßen würde.
Я не скрываю свои вложения и приветствую их обсуждение.
Ich habe meine Beiträge nicht verheimlicht und begrüße die Debatte, die sie ausgelöst haben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie