Exemplos de uso de "придется" em russo com tradução "müssen"

<>
Ей придётся готовить на всех. Sie wird für alle kochen müssen.
И вам придётся спуститься ниже. Und Sie müssen noch weiter absteigen.
Мне придётся подумать об этом. Ich muss darüber nachdenken.
Мне придется применить здесь силу. OK, ich musste hier ein wenig Gewalt anwenden.
Для этого сначала придётся её оживить, Aber um das zu tun, was man machen muss, ist es, dies zum Leben zu erwecken.
Олланду тоже придется пойти на уступки. Auch Hollande wird Zugeständnisse machen müssen.
Семьям в США снова придётся экономить. Die amerikanischen Haushalte werden wieder sparen müssen.
Мне придется рассказать о нем быстро. Ich muss mich wirklich beeilen.
Всем странам придётся чем-то пожертвовать: Alle Länder werden geben müssen;
Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть. Tarifäre und nicht-tarifäre Handelshemmnisse müssen abgebaut werden.
придется есть кашу до конца жизни. Sie würden den Rest ihres Lebens von Brei leben müssen.
Заполнить этот пробел придётся развивающимся странам. Diese Lücke werden die Entwicklungsländer auffüllen müssen.
Временами Америке придется действовать в одиночку. Manchmal wird Amerika den Alleingang wählen müssen.
Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию. Nun, wir müssen dazu einen kleinen Exkurs machen.
и для этого придётся построить опреснительные установки. Dazu werden wir Entsalzungsanlagen bauen müssen.
Так что нам придётся найти другие решения. Wir müssen also andere Lösungen finden.
Но сперва придется отступить немного в прошлое. Dazu muss ich aber zunächst etwas weiter ausholen.
Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать. Manche Teile des Systems werden sich verändern müssen.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты. Außerdem müssen die Regierungen übergroße Defizite machen.
Немцам просто придется играть более значительную роль. Die Deutschen werden einfach eine größere Rolle spielen müssen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.