Exemples d'utilisation de "приемный экзамен" en russe

<>
А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие, это и есть финальный экзамен. Und die Eröffnungszeremonie Ende Sommer, wenn sie den Bauernmarkt gebaut haben und er für die Öffentlichkeit zugänglich sein, ist die Abschlussprüfung.
"Я сдам экзамен лучше всех". "Ich habe die beste Note in der Klasse."
я даже не могу устроить по этому экзамен. und ich kann es nicht einmal überprüfen.
Вы провалили внезапный экзамен, а ведь прошло всего 5 минут лекции. Sie haben den Test nicht bestanden und Sie sind gerademal fünf Minuten in der Vorlesung.
Мы проведём письменный экзамен - никаких компьютеров, никаких разговоров и т.п." Wir geben ihnen einen schriftlichen Test - keine Computer, keine Gespräche miteinander, etc."
Мы должны идти на экзамен вместе, мы садимся за стол Wir drei gehen zusammen zur Prüfung, wir setzen uns.
Когда я закончил эксперимент, когда я провёл экзамен, через 2 месяца, результат был 76%. Beim Test, zwei Monate später, war das Ergebnis 76 Prozent.
Ведь если бы кто-нибудь составил для меня тест, когда я сдавал экзамен по биологии, с целью выяснить, действительно ли я могу понять больше, чем просто соединить крахмал с йодом и увидеть, как смесь приобретает синий цвет, могу ли я понять, что материальная масса растения происходит из воздуха, то тогда я бы больше преуспел в науке. Wir spielen mit, und wenn Sie tatsächlich - wenn jemand einen Test für mich entwickelt hätte, als ich meine Biologie-Examen machte, um wirklich zu verstehen - um zu sehen, ob ich mehr verstanden hätte als nur Stärke und Jod zusammen zu schütten, und es erblauen zu sehen, sondern wirklich verstanden, dass Pflanzen ihre Masse aus der Luft beziehen, dann wäre ich vielleicht ein besserer Wissenschaftler geworden.
При традиционном изучении предмета в школе дается пара домашних заданий, задание, лекция, задание, лекция - и после этого идет итоговый экзамен. Im herkömmlichen Klassenzimmer hat man ein paar Hausaufgaben, Hausaufgaben, Vortrag, Hausaufgaben, Vortrag und dann eine Momentaufnahme in der Prüfung.
Все студенты сдали экзамен. Alle Studenten haben die Prüfung bestanden.
Учите, чтобы сдать экзамен. Lerne, um die Prüfung zu bestehen.
Если бы ты мне не помогла, я бы не сдала экзамен. Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
Он поступил в университет после того, как дважды провалил экзамен. Erst nachdem er zwei Mal durch die Prüfungen durchgefallen war, ist er von der Universität aufgenommen worden.
"Иван сдавал экзамен по математике?" "Hat Iwan die Mathematikprüfung abgelegt?"
Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен. Er konnte schnell genug schwimmen, um die Prüfung zu bestehen.
Если бы ты мне не помогла, я бы не сдал экзамен. Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden.
В январе у меня экзамен. Im Januar habe ich eine Prüfung.
Он успешно сдал экзамен. Er hat erfolgreich die Prüfung bestanden.
Оба студента не сдали экзамен. Keiner der beiden Studenten hat das Examen bestanden.
Она уверена, что может пройти экзамен. Sie ist überzeugt, das Examen zu bestehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !