Exemplos de uso de "примера" em russo
Для примера, вот как это работает в Китае.
Nur um Ihnen eine Idee davon zu geben, wie es beispielsweise in China funktioniert.
В качестве наглядного примера я хочу привести две страны.
Um diese Frage zu illustrieren, gebe ich Ihnen zwei Länder.
так что я использую Google в качестве наглядного примера.
Also werde ich Google als Fallstudie benutzen.
Для примера, вот эта красивая фотография сделана над Амазонкой.
Dies, dieses wunderschöne Bild, das ist der Amazonas.
В качестве примера, вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца.
Sie bietet auch eine besondere Umgebung in der diese fliegenden Fische laichen können.
Примера Ирландии и Испании достаточно, чтобы подкрепить это утверждение.
Ein Blick auf die wirtschaftliche Umwandlung von, sagen wir, Irland oder Spanien, seitdem sie der Union beigetreten sind, genügt, um diesen Punkt klar zu machen.
В качестве примера можно привести так называемую "войну против терроризма".
Besorgt hat das der so genannte "Krieg gegen Terrorismus".
Так что же именно вынес мир из примера Мюнхена 1938г.?
Was also haben wir genau aus München 1938 gelernt?
Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия "гуманитарного" вмешательства.
Der Kosovo gilt häufig als Testfall für das Konzept der "humanitären" Intervention.
В данном случае можно взять в качестве примера европейскую систему центрального банка.
Hier könnte das Europäische Zentralbankensystem als Vorbild dienen.
Более того, с распадом Советского Союза, европейские социалисты остались без вдохновляющего примера за границей:
Mehr noch, ohne die Sowjetunion gibt es nur noch wenige außenpolitische Projekte, die die europäischen Sozialisten zu ihrer Herzensangelegenheit machen könnten:
Хотя модель Германии, основанную на возобновляемой энергии, иногда приводят в качестве примера, действительность противоречит этому аргументу.
Auch wenn das auf erneuerbare Energiequellen ausgerichtete, deutsche Modell gelegentlich als Vorbild hingestellt wird, so widerspricht jedoch die Realität dem Diskurs.
В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать.
Ein Auto fahren führt nur dazu, dass etwas geht, denn Chicago ist nicht in der Lage, etwas zu besitzen.
Несмотря на почти универсальную веру экономистов в превосходство стимулов, три примера из мировой истории демонстрируют преобладание культуры.
Trotz des nahezu universellen Glaubens der Ökonomen an das Primat der Anreize belegen drei Aspekte der Weltgeschichte die Vorherrschaft der Kultur.
Просто для примера вспомним, что весь мир должен будет стабилизировать потребление на уровне 20 гигатонн в год.
Nur um eine Vorstellung zu geben, die Welt muss sich stabilisieren bei etwas um 20 Gigatonnen im Jahr.
Председатель привел Trinijove в качестве примера борьбы против плохих обстоятельств и вселения надежды в людей, испытывающих трудности.
Für den Präsidenten der Generalitat ist Trinijove ein Vorbild, das gegen schwierige Umstände zu kämpfen weiß und Menschen in Schwierigkeiten Hoffnung gibt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie