Exemplos de uso de "примесью" em russo
Поэтому нам остается только молиться о том, что соглашение, искусно подготовленное с токсичной примесью особых интересов, плохо управляемой экономикой и правой идеологией, которые и породили этот кризис, сможет каким-то образом дать план по спасению, который будет работать, или же чей провал не принесет слишком больший вред.
Wir werden daher vielleicht beten müssen, dass die Einigung im Kongress, die auf Basis einer giftigen Mischung aus Partikularinteressen, fehlgeleiteter Wirtschaftspolitik und rechter Ideologie entsteht, irgendwie doch einen funktionierenden Rettungsplan hervorbringt - oder, dass sein Scheitern keinen allzu großen Schaden anrichtet.
Когда они возвращаются, то просто выливают эту грязную воду с примесью нефти прямо в океан.
Wenn sie zurückkommen, kippen sie das ölhaltige Ballastwasser ins Meer.
С осени 2005 года братья Качинские возглавляют консервативно-популистскую коалицию с примесью национализма, представленного небольшой партией "Лига польских семей" (LPR).
Seit Herbst 2005 führen die Kaczynskis eine populistisch konservative Koalition - mit einer zusätzlichen Prise Nationalismus in Gestalt der kleinen Liga Polnischer Familien.
Год спустя после массового убийства в г. Годхра и последовавших за этим анти-мусульманских погромов в штате Гуджарат Индия снова пьет из своей отравленной чаши - испорченной демократии с примесью религиозного фашизма.
Ein Jahr nach dem Massaker von Godhra und den darauf folgenden anti-muslimischen Pogromen in der Provinz Gujarat, ist Indien wieder dabei einen Schluck aus dem vergifteten Kelch - seiner mit religiösem Faschismus verbrämten Demokratie - zu nehmen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie