Exemplos de uso de "приносить" em russo com tradução "bringen"
Traduções:
todos386
bringen284
ein|bringen18
mit|bringen16
sich mitbringen9
sich einbringen4
einbringen4
holen3
sich bringen2
mitbringen1
fruchten1
sich fruchten1
outras traduções43
И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также.
Und ich hoffe, dass Mitgefühl auch für Sie sowohl Spaß als auch Profit bringen wird.
Существует масса примеров того, что устойчивое, учитывающее интересы района развитие вполне может приносить прибыль.
Es gibt genügend Fälle, um zu zeigen, dass eine kommunenfreundliche Entwicklung trotzdem einen großen Reichtum bringen kann.
Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему, живых, и класть их перед ним.
Was sie also begann, war, ihm Pinguine zu bringen, lebendig, und sie vor ihn zu legen.
А потом она поняла, что я не могу поймать живых пингвинов и стала приносить мне мёртвых.
Als sie schließlich verstand, dass ich keine lebenden fangen konnte, brachte sie mir tote Pinguine.
Этот процесс принесет региону - и уже начал приносить - значительные выгоды в виде взаимной торговли, политического диалога и регионального сотрудничества.
Dieser Prozess wird der Region - und teilweise ist dies bereits geschehen - beträchtliche Vorteile im Hinblick auf Handelszugang, politischen Dialog und regionale Kooperation bringen.
Но в результате этого резервы Китая уже давно страдают, принося лишь 2% по десятилетним облигациям США, в то время как должны приносить 3-5%.
Als Folge leiden Chinas Reserven schon seit langem unter einer Rendite von nur 2 Prozent auf US-Anleihen mit zehnjähriger Laufzeit, die eigentlich eine Rendite von 3-5 Prozent bringen sollten.
Станут ли эти страны и дальше приносить себя в жертву во благо Европы, когда раз за разом большие станы велят им уйти в хвост автобуса и благодарить за поездку?
Werden diese Länder auch weiterhin Opfer für das europäische Gemeinwohl bringen, wenn die großen Länder ihnen immer wieder sagen, sie sollten sich in den hinteren Teil des Busses setzen und dankbar sein, dass sie überhaupt mitfahren dürfen?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie