Sentence examples of "приравниваться" in Russian

<>
Translations: all2 other translations2
Публикация статей в Интернете может приравниваться к "совершению преступления", а "радикальные взгляды" могут привести к тюремному заключению. Die Veröffentlichung von Artikeln im Internet kann ein "Verbrechen" darstellen, und "radikale Ansichten" können die Inhaftierung nach sich ziehen.
Но только после вовлечения США в китайскую гражданскую войну на стороне националистов Чианг Кай-шека в конце 1940х и в Корейской войне в 1950х, Америка стала полностью приравниваться китайскими коммунистами к главной "враждебной иностранной силе". Allerdings war es nicht vor der Verwicklung der USA in den chinesischen Bürgerkrieg - wo sie sich in den späten 40er Jahren auf die Seite Tschiang Kai-Tscheks schlugen - und nicht vor dem Korea-Krieg in den frühen 50er Jahren, dass die Vereinigten Staaten durch die chinesischen Kommunisten als eine bedeutende "feindlich gesinnte ausländische Macht" angesehen worden sind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.