Exemplos de uso de "пришлось" em russo

<>
Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные. Also schauten wir uns erneut die Daten an.
Из-за этого пришлось непросто. So wurde das zu einer Herausforderung.
С этой идеей пришлось расстаться. Diese Idee verschwand also auch wieder.
А потому пришлось его дырявить. Also haben wir die Fassade perforiert.
И банкам пришлось "укрощать" финансовые риски. Und die Banken waren mit enormen Kreditrisiken konfrontiert.
Потому что пришлось потратить три месяца. Weil tatsächlich drei Monate daraus wurden.
Вот - первая цена, которую нам пришлось заплатить. Das war der erste Kosten.
Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной. Sie verlegten also das gesamte Dorf, Hütte um Hütte.
Пришлось заморозить проект на целых шесть месяцев. Es war erforderlich geworden, das Projekt für volle sechs Monate auf Eis zu legen.
В этот раз нам пришлось бежать стометровку. Da sind wir schon etwa 100m weit gerannt.
И им пришлось вписывать иероглифы более плотно. Deshab quetschte man die Zeichen.
Не пришлось когда-либо сожалеть об этом? Haben Sie das jemals bedauert?
К счастью, помощь не пришлось долго ждать. Zum Glück war Hilfe zur Hand.
Скорей всего им пришлось пережить рак или травму. Sie leiden an Krebs oder einem Trauma.
Мне пришлось пережить это и я этим живу. Ich habe mich daran gewöhnt und ich lebe es.
И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим. Das hat mich für eine Weile wirklich irgendwie ratlos gemacht.
Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее. Aber ich kämpfte wirklich um finanzielle Unterstützung.
В конце концов, мне пришлось бы заплатить сотни долларов. Ich würde also letztendlich Hunderte von Dollars bezahlen.
Кроме того, увеличилось количество людей, которым пришлось поменять пломбы. Und so ist die Zahl der Leute gestiegen, die neue Füllungen gebraucht haben.
Но в этот раз мне пришлось использовать настоящее тело. Aber dieses Mal nusste ich einen richtigen Körper nutzen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.