Exemplos de uso de "провожу" em russo

<>
Я провожу вас до вокзала. Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten.
Я отлично провожу время с детьми. Ich habe einen tollen Tag mit den Kindern.
Свои основные исследования я провожу в США. Meine Ausgangsbasis ist in den USA.
Я часто провожу своё свободное время, слушая музыку. Ich verbinge oft meine Freizeit damit, Musik zu hören.
Я провожу кампанию под названием "Проиграть, чтобы победить". Und ich habe eine Kampagne gestartet Verlieren, um zu gewinnen.
Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу? Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?
Когда я провожу операцию внутри человеческого тела, там темно. Wenn ich einen Einschnitt im Innern eines Patienten mache, ist es dunkel.
Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, Ich denke gern von mir, dass ich gründlich untersuche.
Я провожу серию дьявольских экспериментов настроить математическую модель, чтобы она точно предсказывала время внутреннего приготовления. Ich mache eine ganze Reihe von schaurigen Experimenten in diesem Fall, versuche ich ein mathematisches Modell zu kalibrieren, damit man die innere Garzeiten exakt voraussagen kann.
Я помню столько больших, запавших, отчаявшихся глаз, наблюдающих за тем, как я провожу свой ритуал. Ich erinnere mich an so viele riesige, ausgehölte, verfolgte Augen, die bei diesem Ritual zu mir aufschauten.
А в горах Тибета, где я провожу много исследований в последнее время, дело в грубом стремлении к политической власти. Oder wenn wir in die Berge von Tibet gehen, wo ich neuerlich viel forsche, wird man das hässliche Gesicht der politischen Dominanz sehen.
Я провожу много семинаров по всему миру, серьезно, тут, например, нужно было придумать новые символы для дверей в уборную. Ich veranstalte viele Workshops auf der ganzen Welt und dieser spezielle Auftrag war, mir neue Symbole für WC-Türen einfallen zu lassen.
Иногда я провожу подобные выступления вместе с Анжелой, которую недавно переизбрали в совет от всего сообщества - в совет директоров Фонда, с перевесом голосов более чем в два раза. Manchmal mache ich diesen Vortrag mit Angela, die gerade erneut gewählt wurde vom Aufsichtsrat der Gemeinschaft - zum Aufsichtsrat der Stiftung, mit mehr als doppelt so vielen Stimmen, wie die Person, die es nicht geschafft hat.
Знаете, я провожу некоторые исследования в моей лаборатории с видео камерой, и в течении первой недели, миллион человек увидело эту работу, и в буквальном смысле в течении нескольких дней, инженера, учителя и студенты со всего мира, уже размещали свои собственные YouTube видео того, как они используют мою систему или производные от этой работы, Ich betreibe in meinem Labor Forschung mit einer Videokamera und innerhalb einer Woche haben eine Million Menschen diese Arbeit gesehen, und wirklich innerhalb von Tagen haben Ingenieure, Lehrer und Studenten aus der ganzen Welt bereits ihre eigenen YouTube Videos gepostet wie sie mein System oder davon abgeleitete benutzen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.