Exemplos de uso de "прогнозами" em russo

<>
После рыночных реформ в начале 1990-х годов темпы роста резко возросли, с прогнозами на двузначный рост в будущем. Nach Reformen in den frühen 1990ern schossen die Wachstumsraten in die Höhe, mit Aussicht auf zweistellige Zuwachsraten in der Zukunft.
Все это может казаться очевидным, но обычно мы не думаем, что существующие цены на нефть определяются нашими прогнозами будущих цен. All dies mag offensichtlich erscheinen, nur neigen wir nicht dazu, die Ölpreise als durch die Erwartungen an die zukünftige Preisentwicklung bestimmt anzusehen.
Чехия, Польша и Венгрия уже предприняли шаги в этом направлении, ориентируясь на стабильный линейный уровень инфляции сопоставимый с долгосрочными прогнозами инфляции для всей еврозоны. Die Tschechische Republik, Polen und Ungarn haben Schritte in diese Richtung unternommen und arbeiten auf einen beständigen, linearen Inflationsweg im Einklang mit den langfristigen Inflationsprognosen für die Eurozone hin.
С июля по сентябрь экономика как Еврозоны, так и Европейского союза продемонстрировала рост по сравнению с предыдущим кварталом на 0.2%, что совпадает с прогнозами аналитиков. In der gesamten Eurozone und in der EU verzeichnete die Wirtschaft zwischen Juli und September gegenüber dem vorangegangenen Quartal ein Wachstum um 0,2 Prozent, was mit den Erwartungen der Analytiker übereinstimmt.
В 1994 году рост краткосрочных ставок процента привел к увеличению долгосрочных ставок - и понижению цен на долгосрочные облигации - по меньшей мере в два раза по сравнению с прогнозами стандартных моделей того времени. Im Jahr 1994 führte die Erhöhung der Zinssätze für kurzfristige Kredite zu Zinsanstiegen im langfristigen Bereich - und zu fallenden Preisen für langfristige Anleihen - die mindestens das Doppelte dessen waren, was übliche Prognosemodelle zu dieser Zeit voraussagten.
Обычно работодатели, включая "Фокс Ньюс", помещают на счет 401(k) столько же денег, сколько откладывает сам работник, поэтому открытие такого счёта это очень привлекательная финансовая сделка, и никакой головной боли с прогнозами аналитиков рынка. Normalerweise steuern die Arbeitgeber - so auch Fox News - denselben Betrag wie die Arbeitnehmer noch einmal zu deren 401(k)-Beitrag bei, also ist die Eröffnung eines 401(k)-Kontos finanziell ein unwiderstehliches Geschäft, worüber man wirklich nicht lange nachzudenken braucht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.