Exemplos de uso de "продолжительному" em russo

<>
Парадоксально то, что естественный отбор приводит к продолжительному развитию рака. Paradoxerweise begünstigt die natürliche Selektion den anhaltenden Wachstum des Krebses, wenn er erst einmal entstanden ist.
Это способствует продолжительному экономическому росту с высокими ценами на нефть. Das ermöglicht anhaltendes Wirtschaftswachstum bei hohen Ölpreisen.
Выборы могли бы дать зимбабвийцам шанс положить конец продолжительному диктаторству президента Роберта Мугабе. Die Wahlen könnten für die Bevölkerung eine Chance darstellen, die lange Diktatur von Präsident Robert Mugabe zu beenden.
Не в силах преодолеть недоверие народа, благодаря своему продолжительному симбиозу с бюрократами и угодничеству перед США, ЛДП не смогла обеспечить подотчетность ДПЯ в законодательстве. Da sie aufgrund ihrer traditionellen Symbiose mit den Bürokraten und ihrer US-Hörigkeit nie das Vertrauen der Öffentlichkeit wiedergewinnen konnte, war die LDP unfähig dazu, die DPJ bei der Gesetzgebung zur Verantwortung zu ziehen.
До начала глобального финансового кризиса Китай получал значительную прибыль благодаря продолжительному буму на восточном и южном направлении, имея напряженные отношения только с Бирмой и Северной Кореей. Bevor die globale Finanzkrise einsetzte, profitierte China kräftig von dem lang anhaltenden Boom an seiner östlichen und südlichen Grenze, wo nur Birma und Nordkorea für Instabilität sorgten.
В то время как большое количество банковских кадров попали под сокращение, акцент Эстонии на развитии информационных технологий усилил ее конкурентоспособность, тогда как рост производительности привел к продолжительному периоду быстрого экономического роста, составившего 11% в 2006 году. Während eine große Anzahl der Bankangestellten entlassen wurde, konnte Estland aufgrund seines IT-Schwerpunktes wettbewerbsfähiger werden, wobei die steigende Produktivität eine anhaltende Periode des schnellen Wirtschaftswachstums gefördert hat - 11% im Jahr 2006.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.