Exemplos de uso de "проснувшись" em russo
Ты единственный человек, который, проснувшись, не помнит ничего из того, что ему снилось.
Du bist der einzige Mensch, der sich nach dem Aufwachen an nichts von dem erinnert, was er geträumt hat.
Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут, который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров стоил больше, чем их молоко если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания.
Matt Froind, ein Milchbauer aus New Canaan, Conneticut, der eines Tage aufwachte und erkannte, dass der Mist seiner Kühe mehr Wert war als ihre Milch, wenn er ihn dazu verwenden konnte, biologisch abbaubare Blumentöpfe herzustellen.
Это значит, что каждый день проснувшись утром, вы должны решить, кем же вы хотите быть.
Das heißt, dass jeden Tag, wenn Sie am Morgen aufwachen, Sie entscheiden müssen, was für eine Art von Person Sie sein möchten.
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
люди приходили на работу в офисы и на заводы, возвращались домой, где ужинали со своими семьями, смотрели свои любимые телевизионные программы, ложились спать и повторяли данный цикл, проснувшись на следующее утро.
Menschen gingen in ihre Büros und Fabriken zur Arbeit, kehrten zum gemeinsamen Abendessen zu ihren Familien zurück, schauten ihr Lieblingsprogramm im Fernsehen, gingen schlafen und fingen nach dem Aufwachen von vorn an.
микроб проснётся через 120 тысяч лет.
Eine Mikrobe erwacht noch nach 120.000 Jahren wieder zu neuem Leben.
Обломов проснулся, против обыкновения, очень рано.
Oblomow erwachte - entgegen seiner Gewohnheit - sehr früh.
Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
Das heißt, wir sind aufgewacht und haben nach Luft geschnappt.
Мы должны проснуться и увидеть собственную ответственность.
Wir müssen aus dem Schlafe erwachen und unsere Verantwortungen sehen.
И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит:
Und sie wacht auf und sie schaut an sich herunter und sie sagt:
Когда я проснулся, в моей комнате был взломщик.
Als ich aufwachte, war ein Einbrecher in meinem Zimmer.
Аплодисменты Я проснулась посреди ночи от звука мощного взрыва.
Ich erwachte mitten in der Nacht vom Lärm einer schweren Explosion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie