Beispiele für die Verwendung von "прости" im Russischen

<>
Прости своих врагов, но не забывай их имён. Vergib deinen Feinden, doch vergiss nicht, wie sie heißen!
Прости, что я это говорю. Verzeih mir, dass ich das sage.
Пэм, если ты смотришь эту программу, прости меня, пожалуйста. Pam, wenn du jetzt zusiehst, bitte, vergib mir.
Прости, что я тебя люблю. Verzeihe mir, dass ich dich liebe.
"Я молюсь, Отец, прости их за то, что они не понимают, что делают". "Ich bete, Vater, vergib" ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun."
Прости за то, что я тебя люблю. Verzeihe mir, dass ich dich liebe.
Прости меня, если я что-то неправильно понял. Verzeih mir, wenn ich etwas missverstanden habe!
Всё прощай и ничего не забывай. Vergib alles, doch vergiss nichts!
Том никогда тебя не простит. Tom wird dir nie verzeihen.
Прошу прощения, вы не могли бы повторить? Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen?
Когда мы должны простить или выказать сострадание преступникам? Wann sollten wir vergeben oder Missetätern gegenüber Gnade walten lassen?
Я никогда её не прощу. Ich werde ihr nie verzeihen.
Его преступления не будут ни прощены, ни забыты. Seine Verbrechen wären weder vergeben noch vergessen.
Я никогда не прощу тебя. Ich werde dir nie verzeihen.
В конце концов, для того, чтобы простить, мы должны знать, что именно мы прощаем. Zumindest müssen wir, um zu vergeben, wissen, was wir vergeben.
На этой фотографии этот парень прощает Генерала. Auf diesem Bild verzeiht er dem General.
В конце концов, для того, чтобы простить, мы должны знать, что именно мы прощаем. Zumindest müssen wir, um zu vergeben, wissen, was wir vergeben.
"Но мы вас прощаем, потому что вы этого не знали. Aber wir verzeihen Euch, denn Ihr hattet keine Ahnung.
Надеюсь, вы простите меня, если я не стану устраивать для вас комик-шоу с вычислениями. Ich hoffe, Sie vergeben mir, wenn ich Ihnen heute keine Ein-Mann-Savant-Show vorführe.
Как кто-то удачно подметил, немцы никогда не простят евреям Аушвитц. Die Deutschen, so heißt es, werden den Juden Auschwitz nie verzeihen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.