Exemplos de uso de "процента" em russo com tradução "prozent"

<>
Два процента - на Уровне Один. Zwei Prozent sind auf Stufe Eins.
Или, может, 31 с четвертью процента. Oder vielleicht war es 31 und ein Viertel Prozent.
Невероятный рост в 3,3 процента. Gewaltiger Wachstum mit 3,3 Prozent.
И оказывается, что у луны-рыбы 42 процента. Und dann stellt sich heraus, dass 42 Prozent der Mondfisch ist.
Но знает об этом не более одного процента. Aber höchstens ein Prozent gibt das zu.
Только два процента, 2% племен достигают Уровня Пять. Nur zwei Prozent, nur zwei Prozent aller Stämme gelangen zu Stufe Fünf.
Раздираемая войной Республика Конго - два, три, четыре процента. Das vom Krieg zerrüttete Kongo ist hier unten - zwei, drei, vier Prozent.
около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты. etwa 21 Prozent freie Gewerbe- und Industriefläche.
23 процента детей умирали в возрасте до 5 лет. 23 Prozent von ihnen starben, bevor sie 5 Jahre alt wurden.
Как бы там ни было, доля одного процента - это недостаточно. Wieviel auch immer es ist, ein Bruchteil von einem Prozent ist nicht genug.
Они составляют всего за три процента от общего числа сожалений. Sie machen weniger als 3 Prozent unseres gesamten Bedauerns aus.
Так, количество необработанных дел по возражениям уменьшилось на 22 процента. So sei der Bestand unbearbeiteter Einspruchsverfahren um 22 Prozent gesunken.
33 процента от всех сожалений относится к решениям в выборе образования. 33 Prozent unseres Bedauerns bezieht sich auf Entscheidungen, die wir im Hinblick auf unsere Bildung getroffen haben.
Они считают, что 24 процента американских пользователей Твиттера являются афро-американцами. Sie glauben, dass 24 Prozent der amerikanischen Twitterer Afro-Amerikaner sind.
Только 3% процента людей, остановившихся у 24 видов, купили банку варенья. Von den Menschen die stehen blieben als es 24 waren, kauften nur drei Prozent tatsächlich ein Glas Marmelade.
Технологический индекс Nasdaq потерял 0,8 процента, торгуясь на 2657 пунктах. Der Index der Technologiebörse Nasdaq verlor 0,8 Prozent und ging mit 2657 Punkten aus dem Handel.
Менее 0,3 процента пришлось перевести на более дорогостоящие лекарства второй линии. Weniger als drei Zehntel eines Prozents mussten zu der teureren Reservemedikation wechseln.
Это позволяет вам повысить эффективность с сотой доли процента до двух процентов. Das ermöglicht es, die Effektivität von einem Hundertstel Prozent auf etwa zwei Prozent zu erhöhen.
Количество работающих семей без доступа к услугам здравоохранения выросло на 4 процента. Der Prozentsatz arbeitender Familien ohne Gesundheitsversorgung hoch um vier Prozent.
Во Франкфурте Dax упал на 1,2 процента, закрывшись на 5985 пунктах. In Frankfurt verabschiedete sich der Dax mit einem Minus von 1,2 Prozent bei 5985 Zählern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.