Exemplos de uso de "прошли" em russo

<>
Мои каникулы прошли очень хорошо Meine Ferien waren sehr schön
Мы все через это прошли. Wir alle hatten Zeiten.
Вы знаете, мы прошли долгий путь. Sie wissen, dass wir bereits viel erreicht haben.
И вот мы прошли первый этап. Wir haben unsere erste Schwelle überschritten.
Мы все прошли через душевную боль. Wir alle hatten seelische Qualen.
Мы прошли через крайне неустойчивое положение. Es ist ziemlich beindruckend, was wir durchlebt haben.
Бассейны уже прошли через три стадии строительства. Drei Bauphasen hat dieses Bad bereits hinter sich;
Мы уже прошли этап 12-секундного полёта. Wir sind über die 12-Sekunden-Schritte also bereits hinaus.
И вместе мы прошли тысячу километров по Индии. Zusammen würden wir Tausende von Kilometern durch Indien zurücklegen.
И через 4 месяца бумаги по удочерению прошли. Und 4 Monate später kamen die Adoptionspapiere an.
Откликнулись 75 человек, они прошли пару личностных тестов. 75 Leute meldeten sich, machten Persönlichkeitstests.
Мы с вами прошли 100 000 световых лет. Und bis zu diesem Punkt haben wir 100.000 Lichtjahre zurückgelegt.
"Я бы хотел, чтобы выборы прошли максимально по уставу". "Mein Wunsch ist es, dass weitestgehend nach der Satzung gewählt wird."
Лучшие 4 минуты моей жизни прошли на Олимпийском стадионе. Die besten vier Minuten meines ganzen Lebens waren die im Olympiastadion.
но 65 из них уже прошли свой пик добычи. Doch davon haben 65 bereits ihren Höhepunkt überschritten.
Кипрские банки прошли стресс-тесты в июле 2011 года. Im Juli 2011 bestanden die zyprischen Banken Stresstests.
При этом мы сообщаем то, что Вы прошли процедуру отбора Wir teilen Ihnen hierdurch mit, dass das Auswahlverfahren abgeschlossen ist
Эти люди прошли через многое что бы быть сейчас здесь. Sie mussten viel erdulden um hierher zu kommen.
80 миллионов китайских старшеклассников уже прошли через этот суровый тест. 80 Millionen chinesischer Schüler haben diesen grausamen Test bereits gemacht.
С точки зрения кредиторов, времена дешевого финансирования стран должников прошли. Aus der Perspektive der Gläubiger ist das Zeitalter günstiger Finanzierung für die Schuldnerländer vorbei.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.