Exemplos de uso de "прощения" em russo

<>
Traduções: todos48 vergebung13 verzeihung6 outras traduções29
Я прошу прощения за то, что сказал. Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe.
Мы надеемся на Ваше понимание и просим прощения Wir hoffen auf Ihr Verständnis und bitten um Entschuldigung
Прошу прощения, у меня сейчас дел невпроворот. Ich entschuldige mich, habe viel Stress zur Zeit.
Я прошу прощения за мою ошибку Ich bitte vielmals um Entschuldigung für meinen Fehler
И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый. Also vielleicht-oh, tut mir leid, er ist Christ, entschuldigt- und er ist männlich, aber er ist nicht weiss.
Мы просим прощения за возникшую неприятность Wir bitten für den entstandenen Ärger um Entschuldigung
Прошу прощения, но я не очень себя чувствую. Entschuldige, aber ich fühle mich nicht gut.
Мы просим прощения за задержку отправки товара Wir bitten für unsere Lieferverzögerung um Entschuldigung
И я прошу у них прощения. Ich entschuldige mich auch bei ihnen.
Прошу прощения, что побеспокоил Вас. Es tut mir leid, dass ich Sie belästigt habe!
Прошу прощения, что не написал раньше. Ich muss mich entschuldigen, dass ich mich erst heute melde.
Прошу прощения, Вы говорите на английском языке? Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?
Прошу прощения за то, что я сижу. Erlauben Sie, dass ich mich hinsetze;
Я хочу сказать "Набор Редкостей" - прощу прощения. Ich meine, "Wunder-" Entschuldigung.
Прошу прощения, если я, как обычно, на этом заведусь. Sie müssen entschuldigen, aber das ist es, was mich anmacht.
Дам вам последний пример изменчивости, это - о, прошу прощения. Ich gebe Ihnen ein letztes Beispiel für Variabilität - oh, es tut mir leid.
Прежде всего, я прошу у вас прощения за отсутствие презениации PowerPoint. Zu allererst möchte ich mich bei Ihnen allen entschuldigen, denn ich habe keine Variante einer PowerPoint Präsentation.
Но все-таки я прошу прощения за то, что не могу быть с вами лично. Aber es tut mir trotzdem leid, dass ich nicht persönlich bei Ihnen sein kann.
Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы. Ich hoffe, ich konnte Ihnen die Augen öffnen, entschuldigen Sie den visuellen Witz, zu einigen Pollengeheimnissen.
каждый по-своему - символ сегодняшней новой и объединяющейся Европы, Европы восстановления отношений и прощения среди бывших противников. Jeder von ihnen ist auf eigene Weise ein Symbol des heutigen neuen, zusammenwachsenden Europas - eines Europas der Wiederannäherung und der Versöhnung zwischen einstigen Feinden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.