Exemplos de uso de "путем" em russo
Traduções:
todos1505
weg746
reise35
pfad30
bahn12
route11
hinweg6
durch6
weise5
gleis4
mittels3
art2
outras traduções645
Как вы помните, нам надо будет увеличить сельскохозяйственное производство на 70%, и таким путём у нас это не выйдет.
Und falls Sie sich erinnern, dass wir unsere landwirtschaftliche Produktion um 70 Prozent erhöhen müssen, werden wir es auf diese Weise nicht schaffen.
Им надо работать вместе путем переговоров для решения проблем, которые не могут и не должны решаться с помощью грубой силы.
Man muss auf dem Verhandlungsweg zusammenarbeiten, um jene Probleme zu lösen, die durch rohe Gewalt einfach nicht gelöst werden können und sollten.
Идя таким путем, государство становится единственным доверенным лицом общественных нужд.
Auf diese Art und Weise wird der Staat zum alleinigen Hüter öffentlicher Zwecke.
Демократию можно было отстоять мирным путем.
Eine Demokratie konnte friedlich aufrecht erhalten werden.
Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
Was sind die wichtigsten sexuell übertragbaren Krankheiten?
Невозможно заставить себя уснуть путем концентрации.
Sie können sich nicht durch Konzentration dazu bringen, einzuschlafen.
Прекращение огня было достигнуто путём серии санкций,
Der Waffenstillstand war schon als Resolution in eine Serie von Sanktionen übersetzt worden.
Именно таким путем шло экономическое развитие Китая.
Und das ist ganz klar die Geschichte des des Wirtschaftswachstums in China.
Дарвин написал "Происхождение видов путём естественного отбора".
Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования.
Die EU kann dazu beitragen, indem sie ihre Verteidigungsplanung stärkt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie