Exemplos de uso de "путешествовали" em russo com tradução "reisen"
Они путешествовали по всей Европе и продавались сотнями или тысячами.
Und sie reisten durch ganz Europa und verkauften sie zu Hunderten oder Tausenden.
Если вы американец, к примеру, то вы, возможно, путешествовали по Франции.
Als Amerikaner sind Sie möglicherweise schon einmal nach Frankreich gereist.
Например, в данном случае они путешествовали по морю, до самой Месопотамии, т.е. сегодняшнего Ирака.
In diesem Fall reisten sie auf dem Seeweg bis nach Mesopotamien, dem heutigen Irak.
Школы и университеты получили широкомасштабную поддержку, а студенты и учёные путешествовали от города к городу в поисках знаний.
Schulen und Universitäten erhielten Unterstützung in großem Stil und in ihrem Streben nach Wissen und Erkenntnis reisten Studenten und Gelehrte von einer Stadt in die nächste.
Поэтому мы путешествовали вместе с ними и, изучая все возможные элементы, обнаруживали, что существует уйма неэффективных вещей, из которых не извлекали выгоду.
Und so reisten wir mit ihnen und lernten über verschiedene Komponenten, und entdeckten, dass es sehr viel Ineffizienz gab, die nicht beachtet wurde.
Мы продолжали учится, но в перерывах путешествовали, выступали и учили, и девятилетних детей и кандидатов наук от Калифорнии до Индианы, до Индии, до простых школ рядом с университетом.
Wir blieben Vollzeit-Studenten, aber dazwischen reisten wir, traten wir auf und unterrichteten von Neunjährigen zu MFA Änwärtern, von Kalifornien über Indiana und Indien zu einer öffentlichen High School gerade mal die Straße vom Campus entlang.
Когда мы с матерью путешествовали по родной стране для воссоединения с выжившими после режима геноцида родственниками, S-21 (известный также как Туол Сленг) стал одним из первых таких мест, что мы посетили.
Als meine Mutter und ich für ein Wiedersehen mit Verwandten, die den Völkermord überlebt hatten, nach Hause reisten, war S-21 (auch als Tuol Sleng bekannt) einer unserer ersten Haltepunkte.
Ну, во-первых, мы все просто замечательно выглядим,, мы закончили школы, колледжи, получили ученые степени, путешествовали в интересные места, не рожали детей в подростковом возрасте, мы финансово стабильны, никогда не были в тюрьме.
Also, zuerst einmal sehen wir alle unglaublich gut aus - - haben einen Schul-, College-, Studienabschluss, sind an interessante Orte gereist, hatten keine Kinder als Teenager, sind finanziell abgesichert, wurden noch nie verhaftet.
Затем свет начал путешествовать через Вселенную.
Dann begann das Licht seine Reise durch das Universum.
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды.
Tumorzellen können durch die Adern reisen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie