Exemplos de uso de "рабочая среда" em russo
И для большинства их них у нас есть вполне рабочая гипотеза - почему.
Und bei den meisten wissen wir auch warum.
нас определяет среда, наше взаимодействие со средой, наша экология.
Wir sind durch unsere Umwelt und unsere Interaktion mit dieser Umwelt definiert - durch unsere Ökologie.
Длина контура этого огромного устройства, большого адронного коллайдера, построенного в CERN, в Женеве, составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея.
Diese riesige Maschine, der "Große Hadronen Beschleuniger" am CERN in Genf, hat einen Umfang von fast 27 Kilometern und verbraucht zu seinem Betrieb fünf mal so viel Energie wie die Stadt Monterey.
Океан - скорее всего наиболее подходящая среда для появления жизни, как она появилась и на Земле.
Ozean - vermutlich der wahrscheinlichste Ort zum entstehen von Leben, genau wie es auf der Erde entstanden ist.
Если рабочая группа сможет установить стандарты и если судостроение примет эти стандарты для постройки судов, мы сможем наблюдать постепенное снижение этой потенциальной угрозы.
Sollte diese Gruppe Normen festlegen und die Schiffbauindustrie diese umsetzen, können wir Schritt für Schritt dieses Problem lösen.
Конечно, мой сын учится у своей лингвистической среды, но и среда учится у него.
Natürlich lernt mein Sohn von seinem sprachlichen Umfeld, aber das Umfeld lernt von ihm.
Я экспериментировал с этим - не знаю, видите ли вы это или нет - но здесь есть рабочая поверхность.
Ich habe damit experimentiert, ich weiß nicht ob sie es sehen können, aber dort gibt es eine Arbeitsfläche.
Так, эта первоначальная среда для которой наш мозг создан.
Dieses grundlegende Medium also, für das unser Gehirn so ausnehmend gut geeignet ist.
Как вы можете наблюдать, рабочая модель слепого животного с кодером-передатчиком очень похожа на здоровую рабочую модель - она не идеальна, но довольно хороша - модель же слепого животного, имеющего стандартный протез, не имеет такого эффекта.
Wie Sie also sehen können, stimmen die Impulsmuster der mit dem Encoder-Transducer behandelten Tiere weitgehend mit den normalen Impulsmustern überein - und sie sind nicht perfekt, aber ziemlich gut - und bei dem blinden Tier, das mit der Standartprothese behandelt wurde, tun das die Antworten absolut nicht.
Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий.
Unser Darm ist eine wunderbar gastfreundlichen Umgebung für diese Bakterien.
Эта среда, люди, находятся в петле постоянной обратной связи, создавая что-то вроде строительных лесов, поддержки, что не было замечено до настоящего времени.
Dieses Umfeld, Menschen, sind in diesen engen Reaktionsschlaufen und erstellen eine Art Gerüst das bis jetzt noch nicht beobachtet wurde.
У каждого студента должен быть ментор и учителя, которые составляют график работ - в общем, рабочая атмосфера в обычной компании.
Jeder Schüler hätte einen Coach und auch Lehrer, die wiederum Stundenpläne hätten, die mehr an eine Arbeitsumgebung in einem Unternehmen erinnerten.
Океан, и правда, жизнеустойчивая и "прощающая" среда, до некоторой степени, но мы должны быть для него хорошими хранителями.
Das Meer ist in der Tat sehr widerstandsfähig und bis zu einem Punkt tolerant, aber wir müssen es beschützen.
После того, как я покинул Бимини, я узнал, что эта среда обитания акул была уничтожена бульдозерами для постройки нового поля для гольфа и курорта.
Nachdem ich Bimini verlassen hatte erfuhr ich, dass dieses Habitat planiert wird um ein neues Golfresort zu schaffen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie