Exemplos de uso de "радикального" em russo
Левые находятся в состоянии хаоса, охваченные внутренними распрями и ростом анти-капиталистического экстремизма среди наиболее радикального крыла.
Die Linke steckt weiter im Chaos, gefangen zwischen ihren internen Fehden und dem Aufkommen eines antikapitalistischen Extremismus an ihren Rändern.
но только с помощью радикального и систематического экспериментирования, не только с технологиями, но и с образом жизни, и культурой, и политикой, и институтами тоже.
Das geht aber nur durch grundlegendes und systematisches Experimentieren, nicht nur was Technologien betrifft, sondern auch was Lebensführung und Kultur, politische Strategien und Institutionen betrifft.
У людей есть причины беспокоиться об экономической глобализации, общеевропейской бюрократизации, огромном и не всегда эффективно контролируемом притоке иммигрантов, а также об агрессии радикального политического ислама.
Es gibt gute Gründe dafür, Angst vor der wirtschaftlichen Globalisierung, der gesamteuropäischen Bürokratie, der immensen und nicht immer wirksam kontrollierten Zuwanderung und den Angriffen durch den radikalpolitischen Islam zu haben.
Находясь под номинальным контролем радикального духовника Мохтады аль-Садра, эта группировка стала самой крупной и хорошо вооруженной силой, преследующей собственные цели в области политики и безопасности.
Dem Namen nach unter der Kontrolle des militanten Klerikers Moqtada al-Sadr stehend, hat sich diese Gruppierung zur größten und am besten bewaffneten Kampftruppe des Irak entwickelt, die politisch und in Fragen der Sicherheit ihre eigenen Ziele verfolgt.
Более того, тогда как общей угрозы безопасности со стороны Советского Союза больше не существует, США и Европа оказались перед лицом новой общей угрозы со стороны радикального терроризма.
Darüber hinaus sind sowohl die USA als auch Europa mit einer neuen gemeinsamen Bedrohung durch den radikalenjihadistischenTerrorismus konfrontiert, nachdem die gemeinsame Sicherheitsbedrohung durch die Sowjetunion abhanden kam.
Несмотря на то, что мы не можем ожидать чудесного перерождения преступника Майлата, мы можем и должны потребовать радикального пересмотра ситуации, в которой живут такие же люди-маргиналы, как он.
Obwohl wir uns keine wundersame Bekehrung des Kriminellen Mailat erwarten dürfen, können und müssen wir die schonungslose Überprüfung der Situation einfordern, in der sich an den Rand gedrängte Menschen wie er befinden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie