Exemples d'utilisation de "разбудил" en russe

<>
Почему ты меня не разбудил? Warum hast du mich nicht geweckt?
Меня разбудили в пять часов. Ich wurde um fünf Uhr geweckt.
Разбуди меня рано утром в 6 часов. Weck mich morgen früh um sechs Uhr.
Почему вы меня не разбудили? Warum haben Sie mich nicht geweckt?
Пожалуйста, завтра разбуди меня в шесть утра. Weck mich bitte morgen früh um sechs Uhr.
Разбудите меня в шесть тридцать, пожалуйста. Wecken Sie mich bitte um sechs Uhr dreißig!
В свой первый вечер, перед первым днём школы, я попросил мать, очень вежливо, "Пожалуйста разбудите меня в 8 утра". Am ersten Abend, vor meinem ersten Schultag, sagte ich zu meiner Gastmutter, sehr höflich, "Bitte weck mich um 8 Uhr morgens."
Разбудите меня в шесть часов, пожалуйста. Wecken Sie mich bitte um sechs Uhr!
Разбудите меня завтра в шесть утра, пожалуйста. Wecken Sie mich morgen bitte um sechs Uhr früh!
Можешь разбудить меня в 7 часов утра? Kannst du mich morgen um 7:00 Uhr wecken?
Он вошёл тихо, чтобы не разбудить спящих. Er ging leise hinein, um die Schlafenden nicht zu wecken.
Злая Мэри нарочно "забыла" меня разбудить сегодня утром. Die böse Maria hat mich heute Morgen absichtlich zu wecken "vergessen".
Она попросила меня разбудить её в шесть часов. Sie bat mich darum, sie um sechs Uhr zu wecken.
Я завладею "Добрым утром", которым ваш бывший другую разбудил. Ich kriege Ihren Ex-Liebhaber, wie er jemand anderem einen "Guten Morgen" wünscht.
Вид тихой ярости населения Китая разбудил в Японии понимание необходимости комплексной региональной стратегии. Ein flüchtiger Blick auf die stumme Wut der chinesischen Bevölkerung hat Japan die Notwendigkeit einer umfassenden regionalen Strategie erkennen lassen.
Он разбудил национальную гордость и пообещал сельским жителям Таиланда, что их страна достигнет величия, несмотря на разрушительный экономический кризис 1997 года. Thaksin schürte den nationalen Stolz und versprach der thailändischen Landbevölkerung, dass ihr Land nach der verheerenden Wirtschaftskrise des Jahres 1997 zur Größe aufsteigen würde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !