Exemplos de uso de "разговором" em russo com tradução "gespräch"
Разговор о "великой сделке" остается всего лишь этим - разговором.
Gespräche über einen so genannten "grand bargain", zu Deutsch etwa eine "große Übereinkunft", bleiben genau das - Gespräche.
Если вы путешествуете в одиночку, будете ли вы искать свободное купе в вагоне поезда или предпочтёте купе, где уже есть пассажир, чтобы скоротать время за разговором?
Wenn Sie allein reisen, suchen Sie dann im Zug nach einem leeren Abteil oder ziehen Sie ein Abteil vor, in dem bereits ein Fahrgast sitzt, so dass sie durch ein Gespräch die Zeit verkürzen können?
Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Der Beginn jeder Kollaboration fängt mit einem Gespräch an.
Не забудь показать, что разговор тебе интересен.
Vergiss nicht zu zeigen, dass dich das Gespräch interessiert!
Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная.
Die nächste Phase des Gesprächs läuft gewöhnlich genauso seltsam ab.
Тогда мы можем записать результат нашего разговора.
Dann können wir das Ergebnis unseres Gesprächs niederschreiben.
Через минуту я начал терять интерес к разговору.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Разговор о "великой сделке" остается всего лишь этим - разговором.
Gespräche über einen so genannten "grand bargain", zu Deutsch etwa eine "große Übereinkunft", bleiben genau das - Gespräche.
В настоящее время идет разговор о мониторинге качества воды.
Inzwischen ist auch die Überwachung der Wasserqualität im Gespräch.
Мы не можем продолжать разговор в присутствии этих людей.
Im Beisein dieser Leute können wir unser Gespräch nicht fortsetzen.
Но мои провокации направлены на то, чтобы начался разговор.
Ich will aber durch meine Provokationen mit den Menschen ins Gespräch kommen.
Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора.
Frauen bekommen Vertrautheit durch Gespräche von Angesicht zu Angesicht.
Он рассказывает о разговоре с сельским жителем в Индии.
Es gibt eine wunderbare Geschichte über ein Gespräch mit einem Dorfbewohner in Indien.
Они несут в себе более 60 миллионов синхронных разговоров.
Sie übertragen über 60 Millionen Gespräche gleichzeitig.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie