Exemplos de uso de "размере" em russo
Traduções:
todos529
größe264
höhe53
ausmaß43
umfang30
größenordnung14
nummer4
dimension2
ausdehnung1
outras traduções118
Схема компенсации в размере ?350 млн объявлена.
Ein Entschädigungsprogramm von 350 Millionen £ wird angekündigt.
Как видите, это Чарлтон Хестон в уменьшенном размере.
Wie Sie sehen, das ist Charlton Heston in seine Schranken verwiesen.
Это был конец всё уменьшающихся в размере ламп.
Und dies war das Ende der Miniaturisierung von Vakuumröhren.
Судья не был впечатлен в размере 10.9 миллионов долларов.
Der Richter war nicht beeindruckt mit der Summe von 10,9 Millionen Dollar.
Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании
Rettungspaket über 325 Millionen australische Dollar für tasmanisches Gesundheitswesen
Она может брать кредит в размере всех долларов в мировом обороте.
Die USA können sich Geld im Gesamtwert aller US-Dollar leihen, die weltweit in Umlauf sind.
При вознаграждении среднего размера результаты не были лучше, чем при малом размере.
Die Leute, denen die mittlere Belohnung angeboten wurde, haben nicht besser abgeschitten als die Leute mit kleinen Belohnungen.
Более того, выплаты ограничены суммой в размере 5 000 долларов в год.
Darüber hinaus sind die Leistungen bei 5.000 Dollar pro Jahr gedeckelt.
и в этом каталоге я нашел великолепную фотографию, которая содержала данные о размере.
Darin fand ich dieses wunderbare Bild, mit einer Größenangabe.
Можно было заплатить тариф в восьмикратном размере и заказать т.н. "звонок-молнию".
Oder man konnte das Achtfache für ein sogenanntes Blitzgespräch bezahlen.
Возьмём, к примеру, налог в размере 0,25% на все международные финансовые операции.
Man stelle sich etwa eine Steuer von 0,25% auf alle grenzüberschreitenden Finanzgeschäfte vor.
Пока у вас, возможно, нет представления о реальном размере этого кубика нервной ткани.
Inzwischen haben Sie vielleicht ein wenig die Perspektive verloren wie groß dieser Würfel Hirngewebe wirklich ist.
В третьем квартале этого года чешская экономика показала предварительный рост в размере 1.5%.
Die tschechische Wirtschaft wuchs im diesjährigen dritten Quartal im Vergleich zum Vorjahr um 1,5 Prozent.
Две страны установили цель двухсторонней торговли в размере 280 млрд долларов на 2015 г.
Beiden Länder haben angegeben, den bilateralen Handel bis Ende 2015 auf 280 Milliarden Dollar ausbauen zu wollen.
Мы видим, что разница в размере мозга у этих детей составляет около 40 процентов.
Und wir können die Gehirnkapazitäten sehen bis zu 40 Prozent weniger bei diesem Kind.
Однако, существует также предполагаемый обмен в размере 90 гигатон в год между атмосферой и океанами.
Außerdem wird der CO2-Austausch zwischen Atmosphäre und den Ozeanen auf etwa 90 GT pro Jahr geschätzt.
У нас хорошие данные с 1962 года - даже с 1960 - о размере семей во всех странах.
Wir haben seit 1960/1962 sehr gute Daten über Familiengrößen in allen Ländern.
Германия была мировым лидером в установке солнечных панелей, финансируемых за счет субсидий в размере 47 млрд евро.
Deutschland war weltweit führend beim Installieren von Solarmodulen, die es mit 47 Milliarden Euro subventionierte.
Это кажется еще более поразительным в свете огромного и растущего неравенства в размере компенсаций в американских компаниях.
Dies ist umso bemerkenswerter angesichts der enormen - und noch immer zunehmenden - Unterschiede bei der Entlohnung in US-Unternehmen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie