Exemplos de uso de "разнице" em russo com tradução "unterschied"

<>
Подумайте о разнице между дружбой и знакомством. Man denke an den Unterschied zwischen Freundschaften und Bekanntschaften.
Это вам говорит о разнице в масштабах двух городов. Das verdeutlicht ganz gut die Unterschiede zwischen diesen beiden Städten.
Речь идёт о десятикратной разнице, выраженной в логарифмической шкале. Hier gibt es etwa einen zehnfachen Unterschied auf der seitlichen Log-Skala.
Это также могло частично отразиться и на разнице между мусульманскими странами. Teilweise könnten damit auch Unterschiede zwischen den muslimischen Ländern erklärt werden.
Контраргумент основан на разнице между дефицитом текущего платежного баланса и торговым дефицитом. Das Gegenargument hierzu beruht auf dem Unterschied zwischen Leistungsbilanzdefizit und Handelsdefizit.
Оно заключается в невидимой разнице, которую она делает в течение ее рабочего времени. Es ist der immaterielle Unterschied, den sie währen dieser einen Stunde Arbeit macht.
В некотором смысле речь идет о разнице между сочетанием слов и пониманием части текста. Es ist in gewissem Sinne der Unterschied zwischen dem Erkennen übereinstimmender Wörter und dem Verständnis einer Textpassage.
Я хочу поговорить о том, что в 4 раза больше сбережений, приводит к большой разнице в образе жизни, который люди смогут себе позволить. Ich möchte nur über die Tatsache nachdenken, dass viermal so viel Sparen einen riesigen Unterschied bedeutet, wenn es um den Lebensstil geht, den sich die Leute leisten werden können.
Однако проведенный мною эксперимент указывает на то, что даже если ограничить описанный выше анализ лишь этими шестью лицами, решения по кредитно-денежной политике, принятые с января 1999 по декабрь 2001 года, все равно согласуются с результатами, основанными на разнице в показателях уровня инфляции в регионах. Doch mein Versuch zeigt, dass selbst dann, wenn sich die Abstimmung auf diese sechs Beamte beschränkte, die zwischen Januar 1999 und Dezember 2001 gefällten politischen Entscheidungen mit den Mehrheitsverhältnissen übereinstimmten, die sich aus den Unterschieden der regionalen Inflationsraten ergaben.
Итак, такова разница в Танзании. Also, das ist der Unterschied innerhalb von Tansania.
разница намного превышает статистическую погрешность. Das bedeutet, dass der Unterschied deutlich größer als die Unsicherheit der Daten ist.
Разница между мужчиной и мухой? Was ist der Unterschied zwischen Fliegen und Männern?
Ты понимаешь, в чём разница? Verstehst du den Unterschied?
Но была одна большая разница. Aber es gab einen großen Unterschied.
Наибольшая разница на низших уровнях, Die größten Unterschiede gibt es unten in der Gesellschaft.
Опять же, довольно большая разница. Wieder ziemlich große Unterschiede.
В этом-то и разница. Das ist der Unterschied.
Разница только в уровне щедрости Einziger Unterschied besteht im Grad der Groβzügigkeit
Разница в зарплатах изначально мала. Dort gibt es schon vor der Steuer geringere Unterschiede im Verdienst.
А это уже огромная разница. Und das macht einen großen Unterschied.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.