Ejemplos del uso de "разработчик" en ruso

<>
И он сделал то, что сделает любой хороший разработчик - он написал приложение. Also tat er, was jeder gute Entwickler tun würde, er schrieb eine App.
Тем временем, разработчик игры, компания Linden Labs, заявила, что внесет изменения в игру, чтобы воспрепятствовать виртуальным детям заниматься сексом. In der Zwischenzeit erklärten die Hersteller, Linden Labs, dass sie das Spiel so verändern werden, dass virtuelle Kinder keinen Sex haben können.
разработчиков, правительства и района, в котором реализуются проекты. für die Entwickler, Behörden und die Kommunen, für die diese Projekte entworfen wurden.
Amazon открыл доступ к программному интерфейсу своих приложений для 60,000 разработчиков бесчисленных Amazon интернет-магазинов. Amazon hat seine Programmierschnittstelle für 60.000 Entwickler und unzählige Amazon-Verkäufer geöffnet.
И сегодня уже 7 или 8 городов в США предоставили транзитные данные, и различные разработчики взялись за создание приложений. In den USA gibt es schon 7 bis 8 Städte, die Daten des öffentlichen Verkehrs geliefert haben, und verschiedene Entwickler arbeiten an Anwendungen.
Эти платформы привлекают самых разных разработчиков и вообще самых разных людей приходить со своими идеями и возможностями, для определенной аудитории. Diese Plattformen laden Entwickler und andere Leute dazu ein, ihre Ideen beizutragen, für ein bestimmtes Zielpublikum zu schaffen.
Принимая во внимание вышеизложенное, будем надеяться, что в текущем году большее количество разработчиков займутся исследованием этой, так сказать "прорывной" стороны технологии. Aus diesem Grund wollen wir hoffen, dass sich im neuen Jahr mehr Entwickler dieser so genannten "disruptiven" Seite der Technologie widmen.
Через участие сообщества, посредством привлечения разработчиков и исследователей со всего мира, вы, как мы надеемся, можете помочь нам в формировании развития этой технологии. Und mit dem Input der Gemeinschaft, und auch mit der Hilfe der Entwickler und Forscher aus der ganzen Welt hoffen wir, dass Sie uns helfen können, die Zukunft dieser Technologie zu formen.
Укрепление демократии означает работу с кенийскими разработчиками "системы регистрации кризиса", позволяющей любому пользователю мобильного телефона отправлять текстовые сообщения о фальсификации выборов или о насилии в центральную станцию оперативного контроля. Stärkung der Demokratie bedeutet die Zusammenarbeit mit kenianischen Entwicklern einer Krisenkartierungsplattform, die es jedem mit einem Handy ermöglicht, Informationen über Wahlbetrug oder Gewalt per SMS an eine zentrale Überwachungsstation zu senden.
Подобным образом, когда американцы говорят о IIT, индийских технологических институтах, с таким же почтением, которое они выражают MIT, а "индийское происхождение" инженеров и разработчиков программного обеспечения является синонимом математического и научного превосходства, Индия зарабатывает уважение. Genauso wächst der Respekt für Indien, wenn Amerikaner mit derselben Ehrfurcht von den IITs, Indiens Technologieinstituten, sprechen wie vom MIT, und wenn die indische Herkunft von Technikern und Software-Entwicklern mit herausragenden mathematischen und naturwissenschaftlichen Leistungen gleichgesetzt wird.
Зачем покупать компьютер с Windows, если у всех ваших коллег будут Макинтоши, и они могут помочь вам работать в них, а не в Windows, и когда все независимые разработчики программного обеспечения будут программировать для новой операционной системы Макинтош - Leopard? Warum sollte man einen Windows-Rechner kaufen, wenn alle Kollegen Macintoshs haben und einem mit diesen helfen können, nicht aber mit Windows, und wenn alle unabhängigen Software-Entwickler für das neue Mac-Betriebssystem Leopard programmieren?
США - разработчик политики, а Европа - аполитичный и сомневающийся денежный спонсор. Sie bergen die Gefahr, dass sich das übliche Muster US-europäischer Zusammenarbeit wiederholt - mit den USA als denjenigen, die die Politik entwickeln, und Europa als unpolitischem und zögerlichem Geldgeber.
Разработчик игр из Новой Школы создал замечательную видео-игровую школу. Ein Spieledesigner hat eine wunderbare Videospiel-Schule gegründet.
Я так же разработчик программного обеспечения и могу творить различные виды искусства на компьютере. Ich bin zugleich ein Softwareingenieur, und ich entwerfe viele verschiedene Arten von Kunst mit dem Computer.
Разработчик проекта по возведению жилищных объектов захотел вырубить большое количество гектаров деревьев, чтобы построить дома. Der Planer eines Immobilienprojekts wollte viele Hektar Bäume fällen, damit er auf der Fläche Häuser bauen konnte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.