Exemplos de uso de "раз" em russo
Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику.
Wieder einmal wirft das Kastensystem einen Schatten über die indische Politik.
Сразу же после моего ареста, меня несколько раз допросили.
Gleich nach meiner Verhaftung bin ich mehrmals verhört worden.
Каждый раз когда он подпрыгивает, его наказывают во всю.
Jedesmal wenn er jemanden anspringt, wird er auf irgendeine Art misshandelt.
Если эти принципы обретут всеобщее признание, то нам придется раз и навсегда забыть о мифе нации-государства.
Um diesen Interessen zu universeller Anerkennung zu verhelfen, werden wir vom Mythos des Nationalstaates ein für allemal Abschied nehmen müssen.
Доминиканская республика, на востоке, более успешна, и средний доход здесь в шесть раз превышает средний доход на Гаити.
Die Dominikanische Republik im Osten ist erfolgreicher und verfügt über ein im Durchschnitt sechsmal höheres Einkommensniveau als Haiti.
Еще раз Ми, но новый аккорд тоже не подходит.
Er probiert das E nocheinmal, aber der Akkord funktioniert nicht.
Он проехался туда-обратно несколько раз, чтобы укатать снег, и сказал:
Wir sind dann ein paarmal die Startbahn rauf und runter, nur um sie etwas zu ebnen, und er sagte:
Кроме того, было бы парадоксально, если бы как раз в то время, когда Америка заявляет о своей готовности мобилизовать своих союзников, особенно своих европейских союзников, концепция Запада в действительности вела к спаду, если не захоронению европейского идеала.
Außerdem wäre es paradox, wenn ausgerechnet zu einer Zeit, da Amerika seine Bereitschaft zur vermehrten Einbindung vor allem seiner europäischen Alliierten äußert, das Konzept des Westens zu einer Schmälerung, wenn nicht gar zum Untergang des europäischen Ideals führen würde.
В течение последних 25 лет мир каждые пять лет оказывался в состоянии очередного кризиса, каждый раз по независимым на вид причинам.
Seit 25 Jahren erlebt die Welt alle fünf Jahre eine enorme Finanzkrise - jeweils scheinbar mit eigener Ursache.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie