Exemplos de uso de "распространения" em russo
Traduções:
todos409
verbreitung198
ausbreitung59
weiterverbreitung17
proliferation6
ausdehnung3
vertrieb3
ausdehnen1
outras traduções122
Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ/СПИДа.
Als oberste Priorität stellte sich die HIV/AIDS-Prävention heraus.
И постепенно Сноу сделал карту распространения болезни.
Schließlich kreierte Snow eine Landkarte des Ausbruchs.
Мы будем свидетелями дальнейшего распространения этики бизнес-класса.
Wir werden die weitere Evolution dieser Art von Business-Class-Moral sehen.
Сутью распространения идей являются телевидение и штуки типа телевидения.
Im Zentrum der Ideenverbreitung steht das Fernsehen und verwandte Dinge.
Отчеты относительно перспектив распространения обсуждаются сейчас Советом директоров МВФ.
Die Berichte über die Auswirkungen werden gerade vom Vorstand des IWF diskutiert.
состояние эпидемии и степень её распространения в данный момент.
was der Stand der Epidemie heute war, was die Prävalenz der Epidemie heute ist.
Фактически, коэффициент распространения СПИДа среди взрослого населения составляет 1.3%.
Tatsächlich beträgt die Prevalenzrate von HIV bei Erwachsenen 1,3 Prozent.
А сейчас, позвольте привести вам успешный пример закона распространения инноваций.
Jetzt lassen Sie mich Ihnen ein erfolgreiches Beispiel für die Diffusionstheorie bei Innovationen geben.
Она работала, чтобы не допустить распространения пандемического гриппа, например, SARS.
Es hat geholfen, pandemische Grippen zu kontrollieren, SARS zum Beispiel.
Аналогичная точка зрения превалирует сегодня в обстановке распространения частного образования.
Dieselbe Einstellung herrscht auch heute noch in einem Umfeld,, das immer stärker von privatem Sponsoring abhängt.
Дело в том, что мы живём в век распространения идей.
Dass wir im Jahrhundert der Ideenverbreitung leben.
К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти.
Auch konnte anscheinend die jüngste Ölpest ihr nichts anhaben.
Скептики, считающие понятие "общественной дипломатии" перифразой распространения правительственной пропаганды, упускают главное.
Skeptiker, die "öffentliche Diplomatie" als Euphemismus für Regierungspropaganda in Funk und Fernsehen betrachten, übersehen dabei das Wesentliche.
Остались также точки распространения полиомиелита в Индии, Пакистане и в Афганистане.
Auch in Indien, Pakistan und Afghanistan kam es immer wieder zu kleinräumigen Ausbrüchen der Krankheit.
Это означает, что в местах распространения СПИДа цена секса очень высока.
Das bedeutet, dass der Preis für Sex in einem Gebiet mit viel AIDS sehr hoch ist.
Америка просто оказалась не в состоянии придерживаться собственного сценария распространения демократии.
Amerika war einfach nicht fähig, sich an sein eigenes Drehbuch zur Förderung der Demokratie zu halten.
Я руководствуюсь этой концепцией в своем деле распространения свободы на весь мир.
Das ist das mich leitende Konzept bei meinen Bemühungen, die Freiheit auf der ganzen Welt zu fördern.
но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех.
Doch bei diesem Medium geht viel verloren - es gibt viele Nebengeräusche und Interferenzen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie