Exemplos de uso de "расстояние" em russo

<>
Что же делает это фокусное расстояние? Was macht die Brennweite?
Но этот пятиметровый телескоп имеет 400 метровое фокусное расстояние. Dies ist ein fünf-Meter-Teleskop, hat etwa eine Viertelmeile Brennweite.
Однажды, в один из солнечных дней, он решил провести занятие вне класса, на природе, он хотел показать нам как найти фокусное расстояние для выпуклой линзы. Eines Tages brachte er uns raus in die Sonne und versuchte uns zu zeigen, wie man die Brennweite einer konvexen Linse findet.
Отведите людей на безопасное расстояние Die Menschen in Sicherheit bringen
Проблемы с передачей на расстояние. Es gibt Herausforderungen bei der Übertragung.
Теперь он сохраняет постоянное расстояние до Томаса. Er hält nun eine konstante Distanz zu Thomas.
История отношений, преодолевших расстояние более 8733 километров. Die Geschichte einer Verbindung, die weit mehr als 8733 Kilometer überwindet.
Расстояние между ними одинаковые, поскольку они отличаются на 30. Diese sind gleich weit auseinander, weil sie 30 voneinander entfernt sind.
Я прошёл на лыжах расстояние, равное 31 марафону подряд. Ich habe das Äquivalent von 31 Marathons hintereinander auf Ski zurückgelegt.
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра. Die größte effiziente Distanz für die Regeneration beträgt nur etwa einen Zentimeter.
Как сказал Платон, что расстояние делает с размером, то время делает с ценностью. Wie Plato schon gesagt hat, Raum verhält sich zu Größe wie Zeit zu Wert.
Здесь видно, что пришлось разработать специальное оснащение для подъема сканера на необходимое расстояние. Wie Sie hier sehen, mussten wir eine spezielle Ausrüstung entwickeln, um den Scanner nahe genug heran zu bringen.
например, на 6 децибел, если расстояние увеличилось с 1-го до 2-х метров. 6dB jedes Mal, wenn man von einem Meter zu zwei Meter übergeht, zum Beispiel.
Может ли обновленный поиск равенства сгладить традиционное расстояние, которое существовало между Америкой и Европой? Kann ein erneutes Streben nach Gleichheit die traditionelle Spaltung zwischen Amerika und Europa überwinden?
Вы видите, что некоторые из этих особей уходили от своих гнёзд на расстояние 800 км. Sie sehen, dass einige Tiere 800 km entfernt von ihrem Nest unterwegs sind.
И Nike знает, как получить ваши скорость и пройденное расстояние с помощью только этого датчика. Und Nike weiß, wie man damit Laufgeschwindigkeit und zurückgelegte Distanz berechnet.
Делясь моментами своей жизни в реальном времени, люди чувствуют близость друг к другу, несмотря на расстояние. Es ist dieses Teilen der Momente in Echtzeit, dass zu einem größeren Verbundenheitsgefühl bei den Leuten führt, trotz Distanz und in Echtzeit.
А здесь работает команда Скотта Бенсона, которая обнаружила, что кожистые черепахи проплывают расстояние от Индонезии до Монтерея. Und das Team von Scott Benson, das gezeigt hat, dass Lederschildkröten den ganzen Weg von Indonesien nach Monterrey zurücklegen.
Когда они пробегают мимо вас, растянувшись на большое расстояние, вы замечаете, что некоторые из бегунов быстро набирают скорость. Wenn sie uns passieren - das Feld weit auseinander gezogen - so scheint es, dass einige Läufer rapide aufholen.
И, хотя десяти лет слишком мало для окончательной оценки подобной масштабной политики, мы, несомненно, уже покрыли значительное расстояние. Und obwohl zehn Jahre eine zu kurze Zeit sind, um eine derart ambitionierte Politik abschließend zu beurteilen, haben wir zweifellos beträchtliche Fortschritte erzielt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.